Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 742959996

Copa 742959996 Información oficial sobre el partido 742959996 en Hattrick

08.01.2025 08:00:00

FCVulcanVirtue Alineación oficial del equipo 'FCVulcanVirtue' en el partido 0 - 4 Sakut idman ocağı Alineación oficial del equipo 'Sakut idman ocağı' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
FCVulcanVirtue Alineación oficial del equipo 'FCVulcanVirtue' en el partido 0 - 3 Sakut idman ocağı Alineación oficial del equipo 'Sakut idman ocağı' en el partido
Tiene un resultado normal 0.04Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 3.37Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 99,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FCVulcanVirtue

Goles Goles

  • 125 Minuto 6 (Gol evento especial rival imprevisible (gol en propia puerta)): Una maldestra jugada de Volkan Erdem va finalitzar amb un gol en pròpia porta al minut 6. 0-1.

Ocasiones Ocasiones

  • 241 Minuto 27 (Ocasión de contra por el centro): En Lesław Lichwała va robar una pilota al centre del camp i va sortir ràpidament en conducció. Va arribar a la frontal de l'àrea però allà, quan es disposava a xutar a porteria va relliscar i va perdre una bona oportunitat.

Sakut idman ocağı

Goles Goles

  • 182 Minuto 33 (Gol por la izquierda): Els visitants van augmentar l'avantatge amb un bon xut al primer pal des de l'esquerra de l'atac. En Timoteu Rivadeneira, que va ser qui va marcar 0 - 2, va anar corrents a celebrar-ho amb el petit grup d'aficionats que es van desplaçar per seguir l'equip.
  • 182 Minuto 42 (Gol por la izquierda): Al minut 42, els visitants es van col·locar 0 - 3 per sobre quan Emre Tali va aprofitar un servei des de l'esquerra, i va marcar amb una espectacular mitja tisora.
  • 181 Minuto 44 (Gol por el centro): Benjamin Bertin de SİO va rebre una passada dins l'àrea local, i va rematar per sota les cames del porter rival, posant el marcador a 0 - 4 al minut 44. Tot seguit, va córrer cap a la banda i va propinar gestos amb els braços a la grada local, que va respondre amb una pluja d'objectes al camp. A l'estadi, la megafonia demanava educació i el públic xiulava, tot exaltat!

Ocasiones Ocasiones

  • 280 Minuto 17 (Ocasión de falta): Boris Bozadzhiyski va estar a punt de donar un avantatge encara més gran als visitants, però el seu xut directe de falta va sortir fregant el travesser.
  • 283 Minuto 26 (Ocasión por la derecha): Després de 26 minuts, Jassim Yasser Al-Ghafry va tenir una excel·lent oportunitat per marcar un gol més per als visitants, quan va executar una magnífica volea des de la dreta, però Orçun Okan Duman va estar atent i va desviar la pilota a córner.
  • 282 Minuto 49 (Ocasión por la izquierda): Latif Mahsure, situat a la banda esquerra, va disposar d'una gran oportunitat als 49 minuts, però el mitja punta va fer la passada un segon tard, quan la defensa ja havia provocat el fora de joc. SİO va quedar sense poder incrementar el seu marcador.
  • 282 Minuto 79 (Ocasión por la izquierda): Després d'una passada des de la banda esquerra, Latif Mahsure es va quedar sol davant del porter, al minut 79. Realment hauria d'haver marcat, però el porter va ser més ràpid que ell i li va prendre la pilota.
  • 281 Minuto 89 (Ocasión por el centro): Emre Tali quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Orçun Okan Duman, però la pilota va topar amb el travesser.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 29 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Latif Mahsure de SİO va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.