Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 742272011

Amistoso (Int., RC) 742272011 Información oficial sobre el partido 742272011 en Hattrick

20.11.2024 12:25:00

C.F. Vilaboi Alineación oficial del equipo 'C.F. Vilaboi' en el partido 0 - 1 Spenótmező Alineación oficial del equipo 'Spenótmező' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
C.F. Vilaboi Alineación oficial del equipo 'C.F. Vilaboi' en el partido 0 - 1 Spenótmező Alineación oficial del equipo 'Spenótmező' en el partido
Tiene un resultado normal 0.07Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.37Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,3 % 0,0 % 99,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

C.F. Vilaboi

Ocasiones Ocasiones

  • 218 Minuto 49 (Ocasión evento especial córner peinado): En un servei de cantonada, en Daniel Lombo va entorpir al marcador d'en Néstor Lilov per tal que aquest marqués tot sol, però aquest no va dirigir bé la pilota i va errar la rematada.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 61 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Ramiro Ferrer.

Spenótmező

Goles Goles

  • 173 Minuto 31 (Gol por la derecha): El jugador de Spenótmező Serhii Katsebov va aconseguir el 0 - 1 per als visitants al minut 31 amb un gran xut des de la banda dreta.

Ocasiones Ocasiones

  • 270 Minuto 17 (Ocasión de falta): Boldizsár Kuczkó va xutar magistralment una falta al minut 17 però no va tenir sort, ja que el porter va desviar la pilota a l'últim moment.
  • 283 Minuto 32 (Ocasión por la derecha): Va semblar que la defensa esquerra deixés passar a en Joona Nyrhilä, però realment el mèrit va ser d'ell que va marxar d'ells amb molta habilitat. Malauradament, no va mostrar la mateixa habilitat a l'hora de fer la centrada. Tot i tenir dos companys completament desmarcats a l’altra banda, en Joona Nyrhilä va preferir seguir regatejant defenses a la banda esquerra, fins que, finalment, li van prendre la pilota. Els seus companys li van recriminar el seu individualisme.
  • 283 Minuto 38 (Ocasión por la derecha): Després de 38 minuts, Serhii Katsebov va tenir una excel·lent oportunitat per marcar un gol més per als visitants, quan va executar una magnífica volea des de la dreta, però Lander Zaldun va estar atent i va desviar la pilota a córner.
  • 282 Minuto 59 (Ocasión por la izquierda): Serhii Katsebov, situat a la banda esquerra, va disposar d'una gran oportunitat als 59 minuts, però el mitja punta va fer la passada un segon tard, quan la defensa ja havia provocat el fora de joc. Spenótmező va quedar sense poder incrementar el seu marcador.
  • 285 Minuto 81 (Ocasión de tiro libre indirecto): Els jugadors del Spenótmező van tocar en curt un tir lliure indirecte xiulat a conseqüència d'una cessió al porter. L'encarregat de xutar a porteria, en Dominik Galambos, es pensava que l'havia de deixar passar entre les cames perquè un altre xutés, però no hi havia ningú darrere seu. L'entrenador el va esbroncar per no saber-se l'estratègia, i ell es va defensar dient que el dia que ho van assajar estava al gimnàs fent treball de musculació.
  • 283 Minuto 85 (Ocasión por la derecha): Podria haver incrementat el marcador en Márk Brandt al minut 85, però la rematada des de la dreta va sortir tan desviada que va fer gestos per fer creure als seus companys que era una centrada.
  • 284 Minuto 90 (Ocasión de penalti): Al minut 90 de joc, Iliya Rusanov de Spenótmező va xutar un penal fort cap al mig de la porteria, però el porter no es va precipitar i va aturar el xut.