Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 741398735

Copa 741398735 Información oficial sobre el partido 741398735 en Hattrick

25.09.2024 17:15:00

Buurtteam Alineación oficial del equipo 'Buurtteam' en el partido 0 - 9 Den Haag FC Alineación oficial del equipo 'Den Haag FC' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
Buurtteam Alineación oficial del equipo 'Buurtteam' en el partido 0 - 5 Den Haag FC Alineación oficial del equipo 'Den Haag FC' en el partido
Tiene un resultado normal 0.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 5.00Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene mucha potra
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Buurtteam

Den Haag FC

Goles Goles

  • 173 Minuto 7 (Gol por la derecha): Molts conceptes tàctics ofensius es van veure en el gol que posava per davant als visitants: Una creació d'espai lliure a la banda passiva de l'atac produït per un desmarcatge de ruptura i un canvi d'orientació. Gràcies a això, el desajust a l'esquerra de la defensa va ser monumental i en Kenny Starke va poder marcar tot sol el 0 - 1.
  • 182 Minuto 11 (Gol por la izquierda): Els visitants van augmentar l'avantatge amb un bon xut al primer pal des de l'esquerra de l'atac. En Fons de Hooge, que va ser qui va marcar 0 - 2, va anar corrents a celebrar-ho amb el petit grup d'aficionats que es van desplaçar per seguir l'equip.
  • 184 Minuto 17 (Gol de penalti): Haag va incrementar la diferència al marcador, deixant-lo 0 - 3, quan Leen Bongers va transformar una pena màxima. El porter es va llançar massa tard i un espectador francès, mentre es treia un casc de pilot de rallis, va cridar "dix fois trop tard" repetidament.
  • 184 Minuto 23 (Gol de penalti): Al minut 23 l'àrbitre va xiular un penal per una mà dins l'àrea. Leen Bongers va enviar el seu xut al fons de la porteria: 0 - 4.
  • 181 Minuto 30 (Gol por el centro): Al minut 30, Fons de Hooge va augmentar l'avantatge de Haag a 0 - 5 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.
  • 138 Minuto 47 (Gol evento especial extremo + rematador): Una meravellosa centrada de Remko Delahaye va anar directament als peus de Herrik Querido que va aconseguir sense complicacions, amb una rematada suau i col·locada amb l'interior del peu, el 0 - 6.
  • 185 Minuto 57 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Buurtteam. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Marvin Biesma la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del Haag es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 0 - 7 arribava al minut 57.
  • 183 Minuto 64 (Gol por la derecha): Leen Bongers va augmentar l'avantatge visitant amb una volea meravellosa des de la dreta. El marcador va posar-se 0 - 8 per als visitants.
  • 181 Minuto 67 (Gol por el centro): Un seguit de passades al primer toc davant de l'àrea rival va donar a en Marvin Biesma de Haag l'oportunitat d'incrementar l'avantatge al marcador, i el jugador no va desaprofitar l'ocasió. El marcador mostrava un 0 - 9 al minut 67 de partit.

Ocasiones Ocasiones

  • 283 Minuto 65 (Ocasión por la derecha): Haag quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Remko Delahaye va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.
  • 281 Minuto 89 (Ocasión por el centro): Al minut 89 de partit, Remko Delahaye va estar a punt de fer pujar un gol més al marcador quan va xutar just des de fora l'àrea, però la pilota va sortir pel damunt del travesser.