Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 741375678

Copa 741375678 Información oficial sobre el partido 741375678 en Hattrick

25.09.2024 14:30:00

FK Saraj Alineación oficial del equipo 'FK Saraj' en el partido 3 - 2 NK Vašarovići Alineación oficial del equipo 'NK Vašarovići' en el partido
3 / 9 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 2 / 6
1 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 1 / 1
2 / 5 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 1
0 / 2 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 2
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 1 / 2
2 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 0
53 % Posesión 45' 47 %
56 % Posesión 90' 44 %
Normal Táctica Normal
FK Saraj Alineación oficial del equipo 'FK Saraj' en el partido 3 - 2 NK Vašarovići Alineación oficial del equipo 'NK Vašarovići' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Sobrenatural (14))
FK Saraj Alineación oficial del equipo 'FK Saraj' en el partido 5 - 1 NK Vašarovići Alineación oficial del equipo 'NK Vašarovići' en el partido
Tiene mala suerte 5.20Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.49Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
92,1 % 0,3 % 7,5 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FK Saraj

Goles Goles

  • 111 Minuto 44 (Gol por el centro): Per fi, el públic va saltar de la cadira quan en Kerim Gogić va superar el porter rival després de rebre una gran passada en profunditat pel centre. Saraj empatava el partit, 1 a 1, al minut 44.
  • 111 Minuto 84 (Gol por el centro): Pero Pihler s'emportà una gran ovació del públic local al minut 84, quan es va burlar de tota la línea defensiva central, i va empatar el partit: 2 - 2.
  • 120 Minuto 100 (Gol de falta): Una falta al minut 100 va provocar un lliure directe. Amer Omeragić el va llançar amb potència i col·locació i va fer el 3 - 2, davant el deliri dels aficionats.

Ocasiones Ocasiones

  • 223 Minuto 3 (Ocasión por la derecha): Al minut 3 es va veure una gran oportunitat per a Saraj per agafar avantatge, ja que un centre amb molta rosca des de la dreta va ser rematat amb la mà per Muhamed Ćesir, però tot i així el porter va reaccionar bé i va enviar la pilota a córner.
  • 221 Minuto 36 (Ocasión por el centro): El perill seguia venint pel mig. De fet, Demir Sulejmanović va estar a punt d'avançar els locals al minut 36 quan després d'una magnífica jugada va enviar la pilota a pocs centímetres del pal.
  • 213 Minuto 42 (Ocasión por la derecha): Quan passaven 42 minuts, en Eman Ališić no va arribar per centímetres a una centrada entre la defensa i el porter efectuada des de la dreta.
  • 221 Minuto 44 (Ocasión por el centro): Déu meu! Quina errada d'en Kerim Gogić! Quan tothom ja cantava el gol que suposava l'avantatge local, la pilota li va passar entre les cames quan estava sobre la línia de gol. La cara de tonto que li va quedar contrastava amb la d'espant del porter.
  • 207 Minuto 93 (Ocasión evento especial tiro lejano (bp. o anot)): Marijo Štrelov va enviar un xut des de 40 metres al minut 93, però l'esfèrica no va entrar per ben poquet.
  • 221 Minuto 96 (Ocasión por el centro): En Pero Pihler del Saraj ho seguia intentant pel mig, però la defensa visitant va aconseguir aturar totes les seves ocasions de gol. Mentrestant, l'entrenador es desesperava a la banqueta local.

Tarjetas Tarjetas

  • 514 Minuto 4 (Tarjeta roja directa): El col·legiat va haver de mostrar la vermella directa a Hamza Bećirović després que el jugador de Saraj li digués "Ets una meretriu, marfanta, bagassa i maturranga!" a un pam de la cara.
  • 510 Minuto 82 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Pero Pihler de Saraj amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

NK Vašarovići

Goles Goles

  • 115 Minuto 38 (Gol evento especial delantero/extremo rápido): Renato Radetić no va poder aturar Rik Lahovec de Vašarovići, que va penetrar a l'àrea rival per velocitat i va marcar al minut 38 el 0 - 1.
  • 190 Minuto 72 (Gol de falta): El Zotsara Rakotonarivo va mostrar la seva impressionant potència al escapolir-se entre dos defensors, que es van quedar sense opcions per evitar el gol pel Vašarovići. 1-2.

Ocasiones Ocasiones

  • 273 Minuto 22 (Ocasión por la derecha): Vašarovići va tenir l'oportunitat de desfer l'empat gràcies a la pujada del lateral per banda dreta que va crear desequilibri a la defensa, però el porter local Maid Merdžić va desviar el xut final de Joso Milolović després d'una sèrie de rebots i molta confusió.
  • 271 Minuto 72 (Ocasión por el centro): La defensa local es resistia a ser superada. En Jozo Knežević ho va intentar tot sol pel mig, però l'únic que va aconseguir va ser perdre la pilota, l'esbroncada de l'entrenador i una trepitjada intencionada al turmell que l'àrbitre no va voler veure.
  • 283 Minuto 75 (Ocasión por la derecha): Vašarovići quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Rik Lahovec va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.
  • 208 Minuto 83 (Ocasión evento especial imprevisible (general)): Ognjen Krstić de Vašarovići va fer un magnífic control orientat, va deixar un defensor rival assegut a terra, va fintar, retallar i mirant cap a l'altra banda va meravellar el públic amb un impressionant xut a porteria. El porter va poder desviar el xut però la pilota va anar a parar a Zotsara Rakotonarivo que, sol davant del porter estirat al terra, li va tirar la pilota a les mans.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 37 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Rik Lahovec de Vašarovići va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.