Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Actualización en curso. 1 proceso en marcha (más detalles)

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 741343537

Copa 741343537 Información oficial sobre el partido 741343537 en Hattrick

25.09.2024 10:45:00

08/15-Verlegenheitstruppe Alineación oficial del equipo '08/15-Verlegenheitstruppe' en el partido 0 - 8 Laudatio Zürich Alineación oficial del equipo 'Laudatio Zürich' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Magnífico (12))
08/15-Verlegenheitstruppe Alineación oficial del equipo '08/15-Verlegenheitstruppe' en el partido 0 - 8 Laudatio Zürich Alineación oficial del equipo 'Laudatio Zürich' en el partido
Tiene un resultado normal 0.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 7.62Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

08/15-Verlegenheitstruppe

Laudatio Zürich

Goles Goles

  • 172 Minuto 4 (Gol por la izquierda): Laudatio va aconseguir l'avantatge de 0 - 1 al minut 4. Jóhannes Bárá va posar la pilota lluny de l'abast del porter, després d'una gran jugada col·lectiva per l'esquerra.
  • 181 Minuto 18 (Gol por el centro): Al minut 18, Jóhannes Bárá va augmentar l'avantatge de Laudatio a 0 - 2 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.
  • 185 Minuto 32 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Verlegenheit. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Serj Smbatyan la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del Laudatio es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 0 - 3 arribava al minut 32.
  • 184 Minuto 33 (Gol de penalti): Laudatio va incrementar la diferència al marcador, deixant-lo 0 - 4, quan David Seewald va transformar una pena màxima. El porter es va llançar massa tard i un espectador francès, mentre es treia un casc de pilot de rallis, va cridar "dix fois trop tard" repetidament.
  • 181 Minuto 53 (Gol por el centro): Un seguit de passades al primer toc davant de l'àrea rival va donar a en Serj Smbatyan de Laudatio l'oportunitat d'incrementar l'avantatge al marcador, i el jugador no va desaprofitar l'ocasió. El marcador mostrava un 0 - 5 al minut 53 de partit.
  • 181 Minuto 64 (Gol por el centro): Al minut 64, després d'una combinació de passades a la frontal de l'àrea, David Seewald va augmentar l'avantatge de Laudatio a 0 - 6 amb un xut ras arran de pal.
  • 118 Minuto 77 (Gol evento especial córner peinado): Al minut 77, Saidy Di Rocco va pentinar un córner cap al segon pal que Pat Mooney va rematar a gol completament sol, marcant així el 0 - 7.
  • 185 Minuto 79 (Gol de tiro libre indirecto): Després de 79 minuts, el tirador de faltes del Laudatio va executar-ne una enviant la pilota a l'àrea. La defensa la va refusar massa curta i en Demna Ratiani, amb tot el temps del món, va afusellar al porter des de la frontal. El 0 - 8 pujava al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 283 Minuto 31 (Ocasión por la derecha): Laudatio quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Demna Ratiani va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.
  • 281 Minuto 65 (Ocasión por el centro): Al minut 65 de partit, Serj Smbatyan va estar a punt de fer pujar un gol més al marcador quan va xutar just des de fora l'àrea, però la pilota va sortir pel damunt del travesser.
  • 207 Minuto 82 (Ocasión evento especial tiro lejano (bp. o anot)): En Kári Ellindsson va provar sort des de 30 metres però el porter va desviar la pilota a córner.