Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 741090358

Liga 741090358 Información oficial sobre el partido 741090358 en Hattrick

06.10.2024 23:00:00

FC Sloche Alineación oficial del equipo 'FC Sloche' en el partido 1 - 4 Brantford Coyotes Alineación oficial del equipo 'Brantford Coyotes' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Titánico (15))
FC Sloche Alineación oficial del equipo 'FC Sloche' en el partido 1 - 5 Brantford Coyotes Alineación oficial del equipo 'Brantford Coyotes' en el partido
Tiene un resultado normal 1.05Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 5.36Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
3,7 % 0,1 % 96,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FC Sloche

Goles Goles

  • 187 Minuto 80 (Gol tiro lejano): L'entrenador del Sloche va encertar-la al dir als seus jugadors que xutessin de lluny. Al minut 80 va arribar el 1 - 3 quan en Samuel André va xutar des de 30 metres fent botar la pilota just davant del porter, que va tocar la pilota però no va poder evitar el gol.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 35 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): En Garifallos Pantazis es va endur una targeta groga per evitar que un rival servís una falta ràpidament.

Brantford Coyotes

Goles Goles

  • 172 Minuto 36 (Gol por la izquierda): Una sèrie de parets curtes per l'esquerra van permetre a Geoffray Wille quedar desmarcat i marcar per a Brantford al minut 36. El marcador es va posar aleshores 0 - 1 pels visitants.
  • 184 Minuto 41 (Gol de penalti): Passaven 41 minuts quan l'àrbitre va xiular un penal en contra de l'equip local. En Sigi Pascolo va ser l'anotador i per celebrar-ho va arremangar-se la màniga i va ensenyar un tatuatge on s'hi podia llegir "Visca el pa, visca el vi, visca la mare que em va parir!".
  • 184 Minuto 42 (Gol de penalti): Al minut 42 l'àrbitre va xiular un penal per una mà dins l'àrea. Sigi Pascolo va enviar el seu xut al fons de la porteria: 0 - 3.
  • 183 Minuto 83 (Gol por la derecha): Al minut 83, Brantford va augmentar el seu avantatge a 1 - 4, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser Óscar Gabert, amb un xut sec des de la dreta.

Ocasiones Ocasiones

  • 218 Minuto 28 (Ocasión evento especial córner peinado): Keith Masters hauria d'haver marcat després d'un servei de cantonada que en David Arantes havia pentinat al primer pal, però va enviar la pilota per damunt de la porteria.
  • 273 Minuto 33 (Ocasión por la derecha): Brantford va tenir l'oportunitat de desfer l'empat gràcies a la pujada del lateral per banda dreta que va crear desequilibri a la defensa, però el porter local Rüdiger Götz-Hollweger va desviar el xut final de Marcel Röthges després d'una sèrie de rebots i molta confusió.
  • 219 Minuto 43 (Ocasión evento especial córner rematado por cabeceador): Boyo Galetshetse va fer un bon cop de cap a la sortida d'un córner picat per en Sigi Pascolo, però amb tant mala sort que la pilota va anar al pal i després al porter.
  • 237 Minuto 79 (Ocasión evento especial extremo + rematador): Sigi Pascolo va realitzar una excel·lent centrada des de la seva banda, però Óscar Gabert va fer una rematada lamentable que va acabar a les mans del porter.
  • 283 Minuto 81 (Ocasión por la derecha): Brantford quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Jarod Bernad va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.
  • 281 Minuto 84 (Ocasión por el centro): Andy Crombie quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Rüdiger Götz-Hollweger, però la pilota va topar amb el travesser.