Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 740252465

Liga 740252465 Información oficial sobre el partido 740252465 en Hattrick

24.11.2024 14:40:00

Bergkamp10 Alineación oficial del equipo 'Bergkamp10' en el partido 1 - 3 Liban-Sud Phéniciens Alineación oficial del equipo 'Liban-Sud Phéniciens' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Bergkamp10 Alineación oficial del equipo 'Bergkamp10' en el partido 2 - 1 Liban-Sud Phéniciens Alineación oficial del equipo 'Liban-Sud Phéniciens' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 2.43Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.07Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
81,7 % 2,3 % 16,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Bergkamp10

Goles Goles

  • 103 Minuto 78 (Gol por la derecha): L'afició local es va animar quan Ziad Cheaib va guanyar la partida al porter rival amb una rematada després d'una centrada des de la dreta, que permetia als locals de reduir diferències: 1 - 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 214 Minuto 22 (Ocasión de penalti): Fadi Ayach va errar un penal al minut 22 quan va xutar fluix a les mans del porter.
  • 218 Minuto 23 (Ocasión evento especial córner peinado): Maroun Awdi quasi marca en una jugada assajada de córner que Saëb Bardawil havia pentinat lleugerament, però la pilota va tocar al pal esquerre i es va perdre per la línia de fons.
  • 203 Minuto 67 (Ocasión por la derecha): Un malentès entre el porter visitant Sleymane Safa i la defensa de l'esquerra va estar a punt d'acabar en gol per a Bergkamp10, però el xut de Tony Abou Sleiman va sortir bastant desviat.

Liban-Sud Phéniciens

Goles Goles

  • 173 Minuto 9 (Gol por la derecha): Molts conceptes tàctics ofensius es van veure en el gol que posava per davant als visitants: Una creació d'espai lliure a la banda passiva de l'atac produït per un desmarcatge de ruptura i un canvi d'orientació. Gràcies a això, el desajust a l'esquerra de la defensa va ser monumental i en Tony Abou Sleiman va poder marcar tot sol el 0 - 1.
  • 182 Minuto 47 (Gol por la izquierda): Al minut 47, els visitants es van col·locar 0 - 2 per sobre quan Cyril Abou Chabaki va aprofitar un servei des de l'esquerra, i va marcar amb una espectacular mitja tisora.
  • 184 Minuto 87 (Gol de penalti): Passaven 87 minuts quan l'àrbitre va xiular un penal en contra de l'equip local. En Bachir Safa va ser l'anotador i per celebrar-ho va arremangar-se la màniga i va ensenyar un tatuatge on s'hi podia llegir "Visca el pa, visca el vi, visca la mare que em va parir!".

Ocasiones Ocasiones

  • 283 Minuto 25 (Ocasión por la derecha): Phéniciens quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Tony Abou Sleiman va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.
  • 282 Minuto 28 (Ocasión por la izquierda): Al minut 28, el Phéniciens va estar a prop d'augmentar el marcador després que en Cyril Abou Chabaki s'escapés per l'esquerra. Afortunadament per l'afició local, el porter va fer bé la seva feina.
  • 282 Minuto 29 (Ocasión por la izquierda): Tony Abou Sleiman va tenir l'oportunitat d'augmentar la diferència al marcador al minut 29, després d'una escapada per l'esquerra, però el pal va evitar el gol.
  • 281 Minuto 80 (Ocasión por el centro): Al minut 80 de partit, Zaher Jaber va estar a punt de fer pujar un gol més al marcador quan va xutar just des de fora l'àrea, però la pilota va sortir pel damunt del travesser.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 86 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Zaher Jaber.