Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 740166678

Liga 740166678 Información oficial sobre el partido 740166678 en Hattrick

03.11.2024 13:00:00

zvc bistro Alineación oficial del equipo 'zvc bistro' en el partido 3 - 2 Kapsiwapsi Alineación oficial del equipo 'Kapsiwapsi' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
zvc bistro Alineación oficial del equipo 'zvc bistro' en el partido 4 - 0 Kapsiwapsi Alineación oficial del equipo 'Kapsiwapsi' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 4.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.01Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
100,0 % 0,0 % 0,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

zvc bistro

Goles Goles

  • 122 Minuto 23 (Gol por la izquierda): Al minut 23 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a bistro va ser Abdeljami Bouzidani.
  • 123 Minuto 60 (Gol por la derecha): Corria el minut 60 quan els locals van prendre avantatge mitjançant un gol de Quinten Vanhamel, que va posar el 2 - 1 al marcador després d'una jugada d'equip per la banda dreta.
  • 122 Minuto 78 (Gol por la izquierda): Els seguidors del bistro contenien la respiració mentre en Cériel Vleminckx s'escapava per l'esquerra. La veritat és que se'n va sortir la mar de bé i va acabar anotant el 3 - 2 per als locals.

Ocasiones Ocasiones

  • 224 Minuto 11 (Ocasión de penalti): Quan passaven pocs segons del minut 11, el col·legiat va assenyalar un penal força clar. En Quinten Vanhamel sempre els tira per la dreta i en Herman Redondo, que ho sabia, va llançar-se just abans que xutés per blocar la pilota sense problemes.
  • 222 Minuto 20 (Ocasión por la izquierda): bistro va estar a punt de posar-se per davant al minut 20 però Abdeljami Bouzidani va fallar una ocasió clamorosa de gol quan es trobava sol davant del porter gràcies a una passada precisa des de l'esquerra.
  • 230 Minuto 31 (Ocasión de falta): Un xut de falta de l'equip local al minut 31 podia haver acabat en gol, però Herman Redondo va estar molt atent i va desviar la pilota per sobre del travesser.
  • 233 Minuto 32 (Ocasión por la derecha): El bistro ho intentava per la dreta per mitjà de Quinten Vanhamel, però la defensa visitant estava ben situada i rebutjava el perill sense problemes.
  • 233 Minuto 51 (Ocasión por la derecha): Al minut 51 va saltar una streaker al camp mostrant les seves parts íntimes. Poc després Dré Herremans de bistro va tenir una ocasió de gol flagrant aprofitant una badada de la defensa esquerra, però encara estava pensant en l'exhibicionista i es va fer un embolic. La defensa va resoldre el perill sense més problemes.

Kapsiwapsi

Goles Goles

  • 141 Minuto 52 (Gol de contra por el centro): El Kapsiwapsi era un equip que es notava que havia treballat el contraatac. Amb una única passada en Mairis Virpulis va poder encarar al porter, que tot i sortir desesperadament no va poder evitar el gol. El 1 - 1 pujava al marcador.
  • 140 Minuto 72 (Gol de contra de falta): Per efectes de la pressió exercida, el Kapsiwapsi va poder sortir ràpidament al contraatac. Els defensors van fer el possible per aturar-lo i van fer una falta a la frontal. Però va ser pitjor el remei que la malaltia, ja que el tir lliure directe el va transformar en gol en Hijani Mwauluka aconseguint el 2 - 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 237 Minuto 90 (Ocasión evento especial extremo + rematador): En Hijani Mwauluka va fer al minut 90 una centrada d'aquelles que només s'ha de posar el cap per marcar gol, però en Mthinklulu Tshwete, enlluernat pel sol, no va poder rematar correctament.