Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 739300511

Liga 739300511 Información oficial sobre el partido 739300511 en Hattrick

09.11.2024 21:00:00

Les paresseux éthiques Alineación oficial del equipo 'Les paresseux éthiques' en el partido 4 - 2 le génie des alpages Alineación oficial del equipo 'le génie des alpages' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Clase Mundial (13))
Les paresseux éthiques Alineación oficial del equipo 'Les paresseux éthiques' en el partido 5 - 2 le génie des alpages Alineación oficial del equipo 'le génie des alpages' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 4.90Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.26Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
80,2 % 2,8 % 17,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Equipo L/VLocal / Visitante Táctica
(nivel)Táctica utilizada:

Normal: Normal
Presionar: Presionar
Contraataques: Contraataques
Atacar por el centro: Atacar por el centro
Atacar por bandas: Atacar por bandas
Jugar creativamente: Jugar creativamente
Tiros lejanos: Tiros lejanos
Sin datos: Sin datos
ÍndicesÍndices HatStat y PStat. Medio DefensaMedia ponderada de las calificaciones de defensa:
30% laterales y 40% central.
AtaqueMedia ponderada de las calificaciones de ataque:
30% laterales y 40% central.
GLGoles equipo local. GVGoles equipo visitante.
HatStatÍndice HatStat:
3 * medio + defensa (D,C,I) + ataque (D,C,I).
PStatÍndice PStat:
46%(medio) + 22%(defensa) + 32%(ataque).
DCalificación Defensa Derecha. CCalificación Defensa Central. ICalificación Defensa Izquierda. DCalificación Ataque Derecho. CCalificación Ataque Central. ICalificación Ataque Izquierdo.
Les paresseux éthiques L Normal 319 36.336.3: formidable (muy alto) 3838: destacado (bajo) 31.131.1: excelente (alto) 37.437.4: destacado (muy bajo) 4 2
3434: formidable (bajo) 3232: excelente (muy alto) 2727: bueno (alto) 3939: destacado (alto) 3838: destacado (bajo) 3535: formidable (alto)
le génie des alpages V Contraataques Nivel de táctica: 7 358 39.939.9: destacado (muy alto) 3030: excelente (bajo) 35.035.0: formidable (alto) 57.557.5: titánico (bajo) 4 2
2929: excelente (muy bajo) 4444: brillante (muy alto) 2929: excelente (muy bajo) 4444: brillante (muy alto) 7777: divino (muy bajo) 4545: magnífico (muy bajo)
 
Diferencia "local - visitante" (*) -39 -3.6 8 -3.9 -20.1 2
5 -12 -2 -5 -39 -10

(*)En verde, gana local. En rojo, gana visitante. En azul, empate.

Diferencias cruzadas

Les paresseux éthiques

Goles Goles

  • 113 Minuto 33 (Gol por la derecha): Després de 33 minuts de partit, Inácio José Guerreiro igualava per paresseux en rematar una jugada d'atac per la dreta.
  • 113 Minuto 68 (Gol por la derecha): Gràcies a un bon atac per la banda dreta, el jugador Ludvig Larsson de paresseux va aconseguir igualar el partit al minut 68, davant l'alegria dels aficionats: 2 - 2.
  • 122 Minuto 75 (Gol por la izquierda): Els seguidors del paresseux contenien la respiració mentre en Jean-Etienne Pautet s'escapava per l'esquerra. La veritat és que se'n va sortir la mar de bé i va acabar anotant el 3 - 2 per als locals.
  • 133 Minuto 81 (Gol por la derecha): Amb 81 minuts jugats, en Danny Dabson va augmentar l'avantatge de paresseux a 4 - 2 en rebre una centrada des de la banda dreta, deixar-se passar la pilota per sota les cames enganyant el porter i, amb un toc subtil, marcar a porta buida.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 7 (Ocasión por el centro): En Jacky Estrade del paresseux ho seguia intentant pel mig, però la defensa visitant va aconseguir aturar totes les seves ocasions de gol. Mentrestant, l'entrenador es desesperava a la banqueta local.
  • 221 Minuto 22 (Ocasión por el centro): En Ludvig Larsson va marxar de dos marcadors centrals amb més coratge que tècnica, però va finalitzar l'acció xutant tan desviat que fins i tot algun aficionat de paresseux se li va escapar el riure, tot i que significava perdre una bona oportunitat de posar-se per davant al marcador.
  • 222 Minuto 47 (Ocasión por la izquierda): En Jean-Romain Hode va controlar una pilota a la punta esquerra de l'atac de tal manera que ja va deixar enrere el defensor i entrar a l'àrea, però l'àrbitre assistent va assenyalar un fora de joc inexistent.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 85 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Jean-Romain Hode de paresseux es va emportar una amonestació al minut 85 per provocar un rival.

le génie des alpages

Goles Goles

  • 173 Minuto 28 (Gol por la derecha): L'afició va callar al minut 28, quan Abdelbari Ouarab va posar els visitants Alpages per damunt al marcador per 0 - 1, rematant un atac per la banda dreta.
  • 138 Minuto 53 (Gol evento especial extremo + rematador): Era de sentit comú que alguna de les bones centrades de Christoph Maupin arribés a peus de Edgar Duurham, que va rematar la pilota amb força i col·locació fent pujar per a Alpages el 1 - 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 241 Minuto 23 (Ocasión de contra por el centro): La defensa de Alpages va robar la pilota i l'equip va sortir ràpidament al contraatac, però la rematada final de Elias Kouider va sortir per sobre el travesser.
  • 236 Minuto 77 (Ocasión evento especial inexperiencia rival): En una falta, en Ludvig Larsson no es va posar davant de la pilota per evitar que el rival xutés ràpidament a porteria. Per sort en Abderraouf Benzekri estava col·locant l'esfèric i no se'n va adonar. El capità de l'equip el va escridassar de tal manera que segurament mai més tornarà a fer aquest error degut a la falta d'experiència.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 84 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Nitin Kumar de Alpages va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.