Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 738671648

Liga 738671648 Información oficial sobre el partido 738671648 en Hattrick

02.11.2024 17:00:00

FC Vissigen Alineación oficial del equipo 'FC Vissigen' en el partido 2 - 2 All Blacks Züri Alineación oficial del equipo 'All Blacks Züri' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
FC Vissigen Alineación oficial del equipo 'FC Vissigen' en el partido 2 - 1 All Blacks Züri Alineación oficial del equipo 'All Blacks Züri' en el partido
Tiene un resultado normal 1.77Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.58Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
89,7 % 0,6 % 9,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FC Vissigen

Goles Goles

  • 118 Minuto 36 (Gol evento especial córner peinado): En Robi Balzarini entomà la pilota, tal com venia des del córner, amb una volea forta i molt ben dirigida que el porter va poder refusar. Afortunadament per al Vissigen, un peu providencial d'en Fortunat Esser va situar el 1-0 al panell digital.
  • 185 Minuto 76 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Blacks. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Fortunat Esser la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del Vissigen es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 2 - 2 arribava al minut 76.

Ocasiones Ocasiones

  • 233 Minuto 42 (Ocasión por la derecha): Al minut 42 va saltar una streaker al camp mostrant les seves parts íntimes. Poc després Robi Balzarini de Vissigen va tenir una ocasió de gol flagrant aprofitant una badada de la defensa esquerra, però encara estava pensant en l'exhibicionista i es va fer un embolic. La defensa va resoldre el perill sense més problemes.
  • 213 Minuto 72 (Ocasión por la derecha): Quan passaven 72 minuts, en Marien Cloître no va arribar per centímetres a una centrada entre la defensa i el porter efectuada des de la dreta.
  • 213 Minuto 74 (Ocasión por la derecha): El Vissigen va treure un servei de banda a prop del córner dret molt llarg. La pilota va arribar a l'àrea petita i en Geri Rajalingam la va pentinar, però no hi havia ningú esperant al segon pal.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 70 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Al minut 70, Vincenzo Stilli de Vissigen va caure espectacularment pels voltants de l'àrea. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador s'havia llançat a la piscina descaradament.

All Blacks Züri

Goles Goles

  • 105 Minuto 68 (Gol evento especial imprevisible pase largo (pases)): Oh, això és increïble! Köbi Meilick rep al balcó de l'àrea una passada molt llarga des del mig del camp de Davide Benecchi, atura la pilota amb el pit d'esquena a la porteria i, sense deixar que la pilota toqui el terra, executa una xilena estratosfèrica i del tot imprevisible que entra a la porteria llepant el pal i fa inútil l'estirada del porter. 1 - 1 a l'estadi!
  • 170 Minuto 69 (Gol de falta): Una barrera mal col·locada en un tir lliure llançat per Yasuo Schnack al minut 69 va permetre a Blacks prendre avantatge per 1 - 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 272 Minuto 19 (Ocasión por la izquierda): Luca Matteo Lasagni, fent una bona progressió per la banda esquerra, va decidir provar sort amb un fort xut des de la frontal de l'àrea al minut 19 però la pilota va sortir lleugerament desviada.
  • 261 Minuto 56 (Ocasión por el centro): Blacks va tenir l'empat a l'abast de la mà quan Heiri Marin es va trobar sol davant del porter, però el seu xut va topar amb el travesser.