Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 
Banner uowod

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 738453320

Liga 738453320 Información oficial sobre el partido 738453320 en Hattrick

21.09.2024 15:20:00

Balbieriškis Alineación oficial del equipo 'Balbieriškis' en el partido 2 - 4 Trolls Alineación oficial del equipo 'Trolls' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Titánico (15))
Balbieriškis Alineación oficial del equipo 'Balbieriškis' en el partido 4 - 2 Trolls Alineación oficial del equipo 'Trolls' en el partido
Tiene mala suerte 3.97Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.40Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
65,0 % 11,2 % 23,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Balbieriškis

Goles Goles

  • 185 Minuto 12 (Gol de tiro libre indirecto): L'entrenador va manar fer una jugada d'estratègia que havien preparat insistentment durant les sessions d'entrenament anteriors. Fins a 4 jugadors es van desmarcar dins de l'àrea per tal de deixar a en Jaume Saladrigas, que aparentment no participava a la jugada, lliure de marca. Va fer pujar el 1 - 0 amb un control orientat dins de l'àrea i un xut col·locat arran del pal.
  • 102 Minuto 75 (Gol por la izquierda): El rellotge indicava el minut 75 de partit i el marcador es posà 2 - 4 quan en Kevin Stjernholm, després d'una llarga cursa per la banda esquerra, marcava per a acostar una mica més el Balbieriškis a l'empat.

Ocasiones Ocasiones

  • 202 Minuto 74 (Ocasión por la izquierda): Al 74, Siegrich Blümchen hauria reduït diferències si no hagués estat per l'excel·lent intervenció del porter visitant, Vladimir Grishanin. Que va blocar un xut possibilitat per un desajust a la defensa dreta.

Trolls

Goles Goles

  • 162 Minuto 17 (Gol por la izquierda): Quan es jugava el minut 17 una bona jugada col·lectiva per l'esquerra va deixar sol a en Garibaldijus Bylaitis de Trolls marcar el 1 - 1 i empatar així el partit.
  • 173 Minuto 40 (Gol por la derecha): El jugador de Trolls Torben Schiegl va aconseguir el 1 - 2 per als visitants al minut 40 amb un gran xut des de la banda dreta.
  • 180 Minuto 43 (Gol de falta): El porter local va fer l'estàtua i la falta xutada per Tananchai Jamnunviriya de Trolls va entrar per l'escaire. El marcador es posava 1 - 3 per als visitants al minut 43.
  • 181 Minuto 69 (Gol por el centro): Sirtautas Jokymaitis de Trolls va rebre una passada dins l'àrea local, i va rematar per sota les cames del porter rival, posant el marcador a 1 - 4 al minut 69. Tot seguit, va córrer cap a la banda i va propinar gestos amb els braços a la grada local, que va respondre amb una pluja d'objectes al camp. A l'estadi, la megafonia demanava educació i el públic xiulava, tot exaltat!

Ocasiones Ocasiones

  • 216 Minuto 7 (Ocasión evento especial rápido + pase): El veloç Torben Schiegl va aconseguir deslliurar-se dels seus marcadors al minut 7, i va passar la pilota a Adrien Bossart, però aquest no va encertar a marcar.
  • 283 Minuto 60 (Ocasión por la derecha): Va semblar que la defensa esquerra deixés passar a en Adrien Bossart, però realment el mèrit va ser d'ell que va marxar d'ells amb molta habilitat. Malauradament, no va mostrar la mateixa habilitat a l'hora de fer la centrada. Tot i tenir dos companys completament desmarcats a l’altra banda, en Adrien Bossart va preferir seguir regatejant defenses a la banda esquerra, fins que, finalment, li van prendre la pilota. Els seus companys li van recriminar el seu individualisme.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 32 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Garibaldijus Bylaitis de Trolls va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.