Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 737314950

Amistoso 737314950 Información oficial sobre el partido 737314950 en Hattrick

07.09.2024 21:00:00

Peniscolas United Alineación oficial del equipo 'Peniscolas United' en el partido 10 - 0 Les blasés Alineación oficial del equipo 'Les blasés' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Magnífico (12))
Peniscolas United Alineación oficial del equipo 'Peniscolas United' en el partido 8 - 0 Les blasés Alineación oficial del equipo 'Les blasés' en el partido
Tiene suerte 7.60Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.03Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
100,0 % 0,0 % 0,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Peniscolas United

Goles Goles

  • 122 Minuto 8 (Gol por la izquierda): Peniscolas prenia la batuta de l'encontre al minut 8, quan en Oswaldo Almodóvar va trencar la defensa rival per la banda esquerra i va marcar el 1 - 0 amb un xut ras i col·locat, fora de l'abast del porter.
  • 131 Minuto 20 (Gol por el centro): Després d'un fort xut, el refús del porter visitant va deixar una pilota enverinada a la frontal de l'àrea que Roland Nguimgo va aprofitar per marcar el 2 - 0 a plaer.
  • 131 Minuto 27 (Gol por el centro): Al minut 27 del partit, els defenses centrals visitants no van poder aturar Rémy Poitevin, que va entrar a l'àrea i va rematar a plaer materialitzant el 3 - 0 per a Peniscolas.
  • 133 Minuto 32 (Gol por la derecha): Peniscolas va trobar una esquerda a la defensa rival quan en Mikel Brebion va poder fer el 4 - 0 conduint tot sol per l'atac dret, per causa d'una errada amb el marcatge que el va deixar sol.
  • 107 Minuto 38 (Gol evento especial tiro lejano (bp. o anot)): Peniscolas, gràcies a les conegudes canonades d'en Rémy Poitevin, va situar el 5 - 0 al marcador. Sembla mentida que algú pugui marcar des de tan lluny!
  • 131 Minuto 42 (Gol por el centro): El partit empitjorava per als visitants. Roland Nguimgo es va introduir dins la defensa central al minut 42, i va aconseguir el 6 - 0 davant la cridòria del públic.
  • 131 Minuto 55 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Peniscolas va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Ladislau Manuel progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 7 - 0.
  • 190 Minuto 66 (Gol de falta): En Anisse Landes conduí la pilota sense que ningú el parés. I va acabar entrant amb la pilota a la porteria, mostrant la seva potència física. 8-0
  • 190 Minuto 81 (Gol de falta): En Anisse Landes va mostrar quina potència té, perquè va poder desempallegar-se dels rivals per la força, acabant marcant el 9-0.
  • 131 Minuto 82 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de Peniscolas pel centre va donar un gran resultat: el gol de Roland Nguimgo va posar el 10 - 0 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 232 Minuto 65 (Ocasión por la izquierda): Passaven 65 minuts quan una jugada de manual per l'esquerra de l'equip local no va acabar en gol perquè en Benjamin Leborgne va rematar alt.
  • 230 Minuto 80 (Ocasión de falta): Al minut 80, Rémy Poitevin gairebé va augmentar el marcador del seu equip amb un fort xut de falta, però la pilota va sortir a fora per poc.

Les blasés

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 43 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Al minut 43, Jean-Noël Picart de blasés va rebre una targeta groga per una entrada molt lletja sense pilota.
  • 510 Minuto 78 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Charlinho Abreu de blasés va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.