Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 735781211

Copa 735781211 Información oficial sobre el partido 735781211 en Hattrick

04.06.2024 18:00:00

Eintracht Holsterhausen Alineación oficial del equipo 'Eintracht Holsterhausen' en el partido 4 - 3 Schmieheim Seahawks Alineación oficial del equipo 'Schmieheim Seahawks' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Eintracht Holsterhausen Alineación oficial del equipo 'Eintracht Holsterhausen' en el partido 2 - 1 Schmieheim Seahawks Alineación oficial del equipo 'Schmieheim Seahawks' en el partido
Tiene suerte 2.27Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.61Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
93,0 % 0,3 % 6,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Equipo L/VLocal / Visitante Táctica
(nivel)Táctica utilizada:

Normal: Normal
Presionar: Presionar
Contraataques: Contraataques
Atacar por el centro: Atacar por el centro
Atacar por bandas: Atacar por bandas
Jugar creativamente: Jugar creativamente
Tiros lejanos: Tiros lejanos
Sin datos: Sin datos
ÍndicesÍndices HatStat y PStat. Medio DefensaMedia ponderada de las calificaciones de defensa:
30% laterales y 40% central.
AtaqueMedia ponderada de las calificaciones de ataque:
30% laterales y 40% central.
GLGoles equipo local. GVGoles equipo visitante.
HatStatÍndice HatStat:
3 * medio + defensa (D,C,I) + ataque (D,C,I).
PStatÍndice PStat:
46%(medio) + 22%(defensa) + 32%(ataque).
DCalificación Defensa Derecha. CCalificación Defensa Central. ICalificación Defensa Izquierda. DCalificación Ataque Derecho. CCalificación Ataque Central. ICalificación Ataque Izquierdo.
Eintracht Holsterhausen L Normal 321 34.934.9: formidable (alto) 3333: formidable (muy bajo) 42.142.1: brillante (bajo) 32.632.6: formidable (muy bajo) 4 3
4242: brillante (bajo) 4040: destacado (muy alto) 4545: magnífico (muy bajo) 3131: excelente (alto) 4141: brillante (muy bajo) 2323: aceptable (alto)
Schmieheim Seahawks V Contraataques Nivel de táctica: 17Nivel de táctica: 17 321 33.433.4: formidable (muy bajo) 2424: aceptable (muy alto) 42.442.4: brillante (bajo) 40.740.7: brillante (muy bajo) 4 3
3636: formidable (muy alto) 5252: clase mundial (muy alto) 3636: formidable (muy alto) 4545: magnífico (muy bajo) 3232: excelente (muy alto) 4848: magnífico (muy alto)
 
Diferencia "local - visitante" (*) 0 1.5 9 -0.3 -8.1 1
6 -12 9 -14 9 -25

(*)En verde, gana local. En rojo, gana visitante. En azul, empate.

Diferencias cruzadas

Eintracht Holsterhausen

Goles Goles

  • 185 Minuto 8 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Seahawks. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Pedro Wagner Itapiranga la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del Holsterhausen es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 1 - 0 arribava al minut 8.
  • 111 Minuto 20 (Gol por el centro): Fernando Soto Ruiz s'emportà una gran ovació del públic local al minut 20, quan es va burlar de tota la línea defensiva central, i va empatar el partit: 2 - 2.
  • 185 Minuto 26 (Gol de tiro libre indirecto): Després de 26 minuts, el tirador de faltes del Holsterhausen va executar-ne una enviant la pilota a l'àrea. La defensa la va refusar massa curta i en Themis Nousias, amb tot el temps del món, va afusellar al porter des de la frontal. El 3 - 2 pujava al marcador.
  • 123 Minuto 82 (Gol por la derecha): El jugador Alanzinho Rosado de Holsterhausen, després de 82 minuts, va donar a l'equip local un avantatge de 4 - 3 després d'una jugada col·lectiva per la dreta.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 22 (Ocasión por el centro): En Pedro Wagner Itapiranga va marxar de dos marcadors centrals amb més coratge que tècnica, però va finalitzar l'acció xutant tan desviat que fins i tot algun aficionat de Holsterhausen se li va escapar el riure, tot i que significava perdre una bona oportunitat de posar-se per davant al marcador.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 21 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Al minut 21, Silvestre Barros de Holsterhausen va rebre una targeta groga per una entrada molt lletja sense pilota.
  • 510 Minuto 66 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Pedro Wagner Itapiranga de Holsterhausen amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

Schmieheim Seahawks

Goles Goles

  • 162 Minuto 9 (Gol por la izquierda): L'afició local va emmudir al minut 9, quan Dirk Randolf Sanitz va rematar amb un xut sorpresa amb molta picardia després d'una bona jugada d'equip per l'esquerra, i va empatar el partit a 1 - 1.
  • 105 Minuto 10 (Gol evento especial imprevisible pase largo (pases)): Al minut 10, Devrim Erem va sorprendre els rivals amb una passada de 40 metres cap a Niclas Elgert que, sense oposició, la va convertir en gol 1 - 2. Un home gran, assegut a les grades cridava: "Ho haveu vist? Ho haveu vist? La mare que ens va parir!"
  • 163 Minuto 77 (Gol por la derecha): L'equip visitant va aconseguir l'empat a 3 al minut 77 amb una bonica jugada col·lectiva que va permetre a Roch Palonka marcar un xut creuat des de la dreta.

Ocasiones Ocasiones

  • 241 Minuto 12 (Ocasión de contra por el centro): Fruit dels bons moviments defensius de Seahawks, l'equip va recuperar la pilota al minut 12 i va contraatacar. En Niclas Elgert va desmarcar-se pel centre però la passada que li van fer no la va saber controlar.
  • 262 Minuto 71 (Ocasión por la izquierda): Al minut 71 Riku Sonck va xutar a porteria des de la banda esquerra, però Beniamin Wardziński va aturar la seva gardela amb una estirada espectacular, cosa que va provocar que tot l’estadi es posés dempeus i es deixés la gargamella corejant el seu nom.