Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 731139690

Amistoso (Int.) 731139690 Información oficial sobre el partido 731139690 en Hattrick

24.04.2024 17:55:00

F.C. Manchester United7 Alineación oficial del equipo 'F.C. Manchester United7' en el partido 0 - 3 F.C.Reds-Wallis Alineación oficial del equipo 'F.C.Reds-Wallis' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Clase Mundial (13))
F.C. Manchester United7 Alineación oficial del equipo 'F.C. Manchester United7' en el partido 0 - 7 F.C.Reds-Wallis Alineación oficial del equipo 'F.C.Reds-Wallis' en el partido
Tiene un resultado normal 0.01Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 7.38Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Es un cenizo
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

F.C. Manchester United7

Ocasiones Ocasiones

  • 241 Minuto 18 (Ocasión de contra por el centro): Fruit dels bons moviments defensius de Devil, l'equip va recuperar la pilota al minut 18 i va contraatacar. En Laurencjusz Grodzicki va desmarcar-se pel centre però la passada que li van fer no la va saber controlar.
  • 205 Minuto 76 (Ocasión evento especial imprevisible pase largo (pases)): Una de les habilitats de Jacobo Napi era fer passades de llarga distància. Al minut 76 en va fer una que deixava tot sol davant del porter a en Kazimierz Stachowiak però la pilota li va passar per sota el peu al voler-la controlar.

F.C.Reds-Wallis

Goles Goles

  • 173 Minuto 39 (Gol por la derecha): Molts conceptes tàctics ofensius es van veure en el gol que posava per davant als visitants: Una creació d'espai lliure a la banda passiva de l'atac produït per un desmarcatge de ruptura i un canvi d'orientació. Gràcies a això, el desajust a l'esquerra de la defensa va ser monumental i en Silas Bosshard va poder marcar tot sol el 0 - 1.
  • 184 Minuto 80 (Gol de penalti): Passaven 80 minuts quan l'àrbitre va xiular un penal en contra de l'equip local. En Pierric Lemétayer va ser l'anotador i per celebrar-ho va arremangar-se la màniga i va ensenyar un tatuatge on s'hi podia llegir "Visca el pa, visca el vi, visca la mare que em va parir!".
  • 181 Minuto 81 (Gol por el centro): Al minut 81, Ulisse Benischke va augmentar l'avantatge de F.C.Reds-Wallis a 0 - 3 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.

Ocasiones Ocasiones

  • 272 Minuto 17 (Ocasión por la izquierda): Pierric Lemétayer, fent una bona progressió per la banda esquerra, va decidir provar sort amb un fort xut des de la frontal de l'àrea al minut 17 però la pilota va sortir lleugerament desviada.
  • 281 Minuto 40 (Ocasión por el centro): Al minut 40 de partit, George Pellaton va estar a punt de fer pujar un gol més al marcador quan va xutar just des de fora l'àrea, però la pilota va sortir pel damunt del travesser.
  • 280 Minuto 49 (Ocasión de falta): El llançament de falta executat al minut 49 per Pierric Lemétayer va anar a parar a la creueta.
  • 281 Minuto 62 (Ocasión por el centro): L'equip visitant va estar a punt d'incrementar el seu marcador per mitjà de Pierric Lemétayer després de 62 minuts, amb un xut molt ben col·locat, però finalment el porter Adam Chrzanowski va poder desviar-lo a córner.
  • 283 Minuto 86 (Ocasión por la derecha): F.C.Reds-Wallis quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Sebastiano Garzillo va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 87 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Köbi Sauvage de F.C.Reds-Wallis la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.