Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 724440175

Copa 724440175 Información oficial sobre el partido 724440175 en Hattrick

01.11.2023 12:45:00

Patachulas 22 F.C. Alineación oficial del equipo 'Patachulas 22 F.C.' en el partido 1 - 2 ValenciaFC Alineación oficial del equipo 'ValenciaFC' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
Patachulas 22 F.C. Alineación oficial del equipo 'Patachulas 22 F.C.' en el partido 4 - 0 ValenciaFC Alineación oficial del equipo 'ValenciaFC' en el partido
Tiene bastante mala suerte 4.26Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.26Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,6 % 0,1 % 0,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido es un EJEA (5)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Patachulas 22 F.C.

Goles Goles

  • 123 Minuto 27 (Gol por la derecha): Passats 27 minuts, Jorge Surrey, per la dreta, va fer una bona finta superant la defensa que havia quedat descompensada i va marcar el gol que suposava el 1 - 0. Patachulas es posava per davant!

Ocasiones Ocasiones

  • 243 Minuto 23 (Ocasión de contra por la derecha): Els jugadors de Patachulas van construir un bon contraatac, però el xut des de la dreta de l'atac d'en Jorge Surrey va sortir desviat a la dreta de la porteria.
  • 232 Minuto 35 (Ocasión por la izquierda): Al minut 35, Jorge Surrey gairebé va marcar per a Patachulas des de l'esquerra, però el seu xut va sortir fregant el pal dret i va acabar impactant espectacularment al cap d'un recollidor de pilotes.
  • 213 Minuto 67 (Ocasión por la derecha): El Patachulas va treure un servei de banda a prop del córner dret molt llarg. La pilota va arribar a l'àrea petita i en Jesús Feijoo la va pentinar, però no hi havia ningú esperant al segon pal.
  • 237 Minuto 81 (Ocasión evento especial extremo + rematador): Una excel·lent centrada al segon pal d'en Jesús Feijoo no va ser aprofitada per en Albert Cassi que es va entrebancar tot sol i no va poder rematar.
  • 213 Minuto 83 (Ocasión por la derecha): Després de 83 minuts, Sergio Madrón va tenir l'empat a les botes però no va encertar a marcar des del pic dret de l'àrea gran quan tothom esperava el gol.

ValenciaFC

Goles Goles

  • 190 Minuto 36 (Gol de falta): En Adrián Sánchez Llorente va recuperar la pilota i, tal com si fos rugbi, va anar avançant fins a marcar el 1-1.
  • 139 Minuto 62 (Gol evento especial técnico vs. cabeceador): El jugador de ValenciaFC Adriano Iapalucci va fer ús de la magnífica tècnica i amb una sèrie de bicicletes, driblings i túnels va escapar-se dels jugadors de l'equip contrari que se li van posar al pas. Richi González Santa Cruz va intentar prendre-li la pilota a l'últim moment, però no va poder evitar el gol que posava el 1 - 2 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 242 Minuto 39 (Ocasión de contra por la izquierda): ValenciaFC van sortir al contraatac al minut 39, però Juan José Moreno Pérez va xutar fluix a les mans del porter des del flanc esquerre de l'atac.
  • 290 Minuto 69 (Ocasión de falta): En Adrián Sánchez Llorente va posar de manifest la seva potència per crear una oportunitat; però la potència no li va servir per superar el porter.
  • 281 Minuto 78 (Ocasión por el centro): El porter local va fer una aturada impressionant a un xut a boca de canó de Burkan Marlis Uulu. Es va fer el gallet aixecant-se amb parsimònia del terra i menyspreant les felicitacions dels companys, però a la repetició es va veure que tenia els ulls tancats, i havia estat un miracle que hagués aturat la pilota.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 71 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): José Oviedo Díaz de ValenciaFC va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.