Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 722359370

Liga 722359370 Información oficial sobre el partido 722359370 en Hattrick

28.10.2023 22:00:00

TeamAço Alineación oficial del equipo 'TeamAço' en el partido 0 - 8 G.D. "Os Tesos" Alineación oficial del equipo 'G.D. "Os Tesos"' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
TeamAço Alineación oficial del equipo 'TeamAço' en el partido 0 - 5 G.D. "Os Tesos" Alineación oficial del equipo 'G.D. "Os Tesos"' en el partido
Tiene un resultado normal 0.02Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 5.42Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

TeamAço

Ocasiones Ocasiones

  • 218 Minuto 44 (Ocasión evento especial córner peinado): Faustino Mário Maia hauria d'haver marcat després d'un servei de cantonada que en Emílio Fialho havia pentinat al primer pal, però va enviar la pilota per damunt de la porteria.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 41 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Al minut 41, Emílio Fialho de TeamAço va rebre una targeta groga per una entrada molt lletja sense pilota.

G.D. "Os Tesos"

Goles Goles

  • 173 Minuto 17 (Gol por la derecha): L'afició va callar al minut 17, quan Karol Sebzda va posar els visitants Tesos" per damunt al marcador per 0 - 1, rematant un atac per la banda dreta.
  • 181 Minuto 28 (Gol por el centro): Al minut 28, Eric Matsson va augmentar l'avantatge de Tesos" a 0 - 2 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.
  • 184 Minuto 30 (Gol de penalti): Passaven 30 minuts quan l'àrbitre va xiular un penal en contra de l'equip local. En Sven Rasmus Skibbe va ser l'anotador i per celebrar-ho va arremangar-se la màniga i va ensenyar un tatuatge on s'hi podia llegir "Visca el pa, visca el vi, visca la mare que em va parir!".
  • 185 Minuto 43 (Gol de tiro libre indirecto): En una falta directa prop del córner, els jugadors del Tesos" van decidir no llençar-la directa a porteria, sinó que van idear una jugada d'estratègia en la qual en Alain Bermond va quedar absolutament sol, gràcies a la maniobra de distracció dels seus companys. El 0 - 4 pujava al marcador.
  • 118 Minuto 72 (Gol evento especial córner peinado): Heinz-Rüdiger Knirsch va ser el primer a rematar el llançament de córner, però el seu cop de cap el va desviar el porter amb tan mala fortuna que va anar a parar als peus d'un jugador de Tesos", Aleš Pichlík, que va marcar, sense saber com, el 0 - 5.
  • 183 Minuto 79 (Gol por la derecha): Al minut 79, Tesos" va augmentar el seu avantatge a 0 - 6, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser Heinz-Rüdiger Knirsch, amb un xut sec des de la dreta.
  • 183 Minuto 81 (Gol por la derecha): Al 81 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a Tesos" augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Juan Luis Hiniesta es rifés el porter i marqués el 0 - 7.
  • 182 Minuto 91 (Gol por la izquierda): Juan Luis Hiniesta va aprofitar un error defensiu al minut 91, i amb un xut creuat escorat a l'esquerra de l'atac va situar el 0 - 8 al marcador per a Tesos".

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 38 (Ocasión por el centro): Al minut 38 de partit, Juan Luis Hiniesta va estar a punt de fer pujar un gol més al marcador quan va xutar just des de fora l'àrea, però la pilota va sortir pel damunt del travesser.
  • 283 Minuto 47 (Ocasión por la derecha): Tesos" quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Eric Matsson va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.