Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

alewis (794243) - Tradumon (1461826) » 721192145: T74/J14/VI

Liga 721192145 Información oficial sobre el partido 721192145 en Hattrick

20.01.2024 14:00:00
Liga: Temporada 74 / Jornada 14 / VI.188 (14506)

alewis Alineación oficial del equipo 'alewis' en el partido 5 - 1 Tradumon Alineación oficial del equipo 'Tradumon' en el partido
Raphaël Maire (12') 1 - 0
Winston Drake (13') 2 - 0
Pablo Zubieta (15') 3 - 0
3 - 1 Nathan Fluit (53')
Titus Kamer (58') 4 - 1
Titus Kamer (90') 5 - 1
alewis Alineación oficial del equipo 'alewis' en el partido 5 - 1 Tradumon Alineación oficial del equipo 'Tradumon' en el partido
5 / 7 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 2
1 / 2 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
2 / 3 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 1
0 / 0 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 1
2 / 2 Evento 1x4Goles de penalti/Evento 2x4Ocasiones de penalti 0 / 0
0 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
65 % Posesión 45' 35 %
63 % Posesión 90' 37 %
Normal Táctica Atacar por bandas Nivel de táctica: 14Nivel de táctica: 14
alewis Alineación oficial del equipo 'alewis' en el partido 5 - 1 Tradumon Alineación oficial del equipo 'Tradumon' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
alewis Alineación oficial del equipo 'alewis' en el partido 2 - 0 Tradumon Alineación oficial del equipo 'Tradumon' en el partido
Tiene bastante suerte 2.04Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.20Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,0 % 0,1 % 1,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

alewis

Goles Goles

  • 122 Minuto 12 (Gol por la izquierda): Al minut 12 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a alewis va ser Raphaël Maire.
  • 131 Minuto 13 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de alewis pel centre va donar un gran resultat: el gol de Winston Drake va posar el 2 - 0 al marcador.
  • 132 Minuto 15 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de alewis a 3 - 0. Pablo Zubieta va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 134 Minuto 58 (Gol de penalti): alewis va obtenir un penal al minut 58, que va llançar a la perfecció Titus Kamer. 4 - 1 a favor dels locals.
  • 134 Minuto 90 (Gol de penalti): L'àrbitre va pitar una penal a favor de alewis al minut 90, que va llançar ajustat al pal en Titus Kamer. 5 - 1 pels locals.

Ocasiones Ocasiones

  • 232 Minuto 30 (Ocasión por la izquierda): Una fantàstica aturada de Remie van Damme al minut 30 va evitar que els locals ampliessin l'avantatge quan Raphaël Maire va fer un impressionant xut des de l'esquerra de la frontal de l'àrea gran.
  • 231 Minuto 36 (Ocasión por el centro): Al minut 36, Kalle Kostekivi gairebé va aconseguir sentenciar el partit per a l'equip de casa, després d'anar-se'n de dos defenses, però Remie van Damme va estar molt atent i va realitzar una magnífica intervenció, probablement l'aturada del partit!

Tradumon

Goles Goles

  • 153 Minuto 53 (Gol por la derecha): La caiguda a banda dreta de Nathan Fluit va propiciar el desajust defensiu dels locals, que no van saber resoldre la situació. Gràcies això el Tradumon va reduir diferències al marcador: 3 - 1 al minut 53.

Ocasiones Ocasiones

  • 252 Minuto 89 (Ocasión por la izquierda): Tradumon va tenir l'ocasió de reduir distàncies al minut 89 des de l'esquerra, però un defensa local va treure la pilota de damunt la mateixa ratlla de gol, enviant-la a fora de banda.