Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 704296181

Liga 704296181 Información oficial sobre el partido 704296181 en Hattrick

28.01.2023 18:15:00

1. Bremen FV Alineación oficial del equipo '1. Bremen FV' en el partido 3 - 2 Kogge Hansa Alineación oficial del equipo 'Kogge Hansa' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
1. Bremen FV Alineación oficial del equipo '1. Bremen FV' en el partido 2 - 3 Kogge Hansa Alineación oficial del equipo 'Kogge Hansa' en el partido
Tiene un poco de suerte 1.54Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.63Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
23,0 % 9,7 % 67,3 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

1. Bremen FV

Goles Goles

  • 121 Minuto 2 (Gol por el centro): Al minut 2 els aficionats van embogir quan en Lando Sindelfingen va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 1 - 0 a favor de Bremen.
  • 131 Minuto 40 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Bremen va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Diddy Düsi progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 2 - 0.
  • 134 Minuto 84 (Gol de penalti): Un penal força dubtós va permetre marcar gol a Bremen i així augmentar el marcador a 3 - 0 als 84 minuts de joc. Mentre en Micha Schlauer el celebrava amb els seus companys, els rivals protestaven enèrgicament la decisió del col·legiat.

Ocasiones Ocasiones

  • 231 Minuto 30 (Ocasión por el centro): Genial va ser la jugada que van aconseguir els locals pel mig, de fet Diddy Düsi va estar a punt de sentenciar el partit al minut 30, però el seu xut es va estavellar a la base del pal dret abans d'acabar fora de porteria.
  • 233 Minuto 37 (Ocasión por la derecha): El Bremen ho intentava per la dreta per mitjà de Louis Zindulka, però la defensa visitant estava ben situada i rebutjava el perill sense problemes.
  • 218 Minuto 89 (Ocasión evento especial córner peinado): Diddy Düsi quasi marca en una jugada assajada de córner que Jan-Oliver Handojo havia pentinat lleugerament, però la pilota va tocar al pal esquerre i es va perdre per la línia de fons.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 88 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Domenic Rohweder.
  • 510 Minuto 89 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Toma Uršić de Bremen amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

Kogge Hansa

Goles Goles

  • 152 Minuto 87 (Gol por la izquierda): El 3 - 1 el va apuntar al seu compte particular Malte Ehningen de Kogge després d'una preciosa jugada per l'esquerra, cosa que va provocar la cridòria dels aficionats visitants més animats.
  • 154 Minuto 88 (Gol de penalti): Un penal perfectament xutat per Jan-Kevin Abramczik va significar el 3 - 2 al minut 88.

Ocasiones Ocasiones

  • 261 Minuto 6 (Ocasión por el centro): Davant d'un atac visitant, l'entrenador local va tirar una pilota al terreny de joc per aturar la jugada, però l'àrbitre va deixar seguir el joc. Tot i així, en Sebastian Grasmugg va rematar amb l'empenya exterior desviat.
  • 253 Minuto 72 (Ocasión por la derecha): Ja havien passat 72 minuts quan l'equip visitant, avançant per la dreta amb en Jan-Kevin Abramczik amb la pilota als peus, va fer una centrada que degut a una ràfega de vent es va enverinar. La pilota va acabar tocant el travesser per la part de fora.