Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 702194321

Amistoso 702194321 Información oficial sobre el partido 702194321 en Hattrick

19.10.2022 10:35:00

Basel 1893 F.C. Alineación oficial del equipo 'Basel 1893  F.C.' en el partido 0 - 7 Irish Stout Society Alineación oficial del equipo 'Irish Stout Society' en el partido
0 / 0 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 7 / 9
0 / 0 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 1 / 1
0 / 0 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 5 / 6
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 1 / 2
0 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 0
37 % Posesión 45' 63 %
36 % Posesión 90' 64 %
Normal Táctica Atacar por bandas Nivel de táctica: 11Nivel de táctica: 11
Basel 1893 F.C. Alineación oficial del equipo 'Basel 1893  F.C.' en el partido 0 - 7 Irish Stout Society Alineación oficial del equipo 'Irish Stout Society' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
Basel 1893 F.C. Alineación oficial del equipo 'Basel 1893  F.C.' en el partido 0 - 4 Irish Stout Society Alineación oficial del equipo 'Irish Stout Society' en el partido
Tiene un resultado normal 0.30Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 4.09Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,5 % 0,1 % 99,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Basel 1893 F.C.

Irish Stout Society

Goles Goles

  • 173 Minuto 29 (Gol por la derecha): El jugador de Society Jan Guernier va aconseguir el 0 - 1 per als visitants al minut 29 amb un gran xut des de la banda dreta.
  • 183 Minuto 37 (Gol por la derecha): Cale Baird va augmentar l'avantatge visitant amb una volea meravellosa des de la dreta. El marcador va posar-se 0 - 2 per als visitants.
  • 183 Minuto 50 (Gol por la derecha): Al minut 50, un xut de Jan Guernier des de la dreta va entrar com una exhalació a la porteria: 0 - 3 i el públic s'enfadava.
  • 137 Minuto 60 (Gol evento especial extremo + rematador): Viktor Lebovics va efectuar una centrada mil·limètrica des de la seva banda al minut 60 de joc. Léo Lucas es va elevar per sobre els rivals i va connectar una rematada de cap impressionant que va significar el 0 - 4. El gol va quedar gravat a la retina de molts aficionats durant una bona temporada.
  • 183 Minuto 70 (Gol por la derecha): Al minut 70, Society va augmentar el seu avantatge a 0 - 5, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser Léo Lucas, amb un xut sec des de la dreta.
  • 183 Minuto 74 (Gol por la derecha): Quan es va arribar al minut 74, Society va augmentar el seu avantatge a 0 - 6, després que la defensa esquerra es fes un embolic. L'autor de la diana va ser Reto Maas.
  • 182 Minuto 86 (Gol por la izquierda): Els visitants van augmentar l'avantatge amb un bon xut al primer pal des de l'esquerra de l'atac. En Aleš Minarčík, que va ser qui va marcar 0 - 7, va anar corrents a celebrar-ho amb el petit grup d'aficionats que es van desplaçar per seguir l'equip.

Ocasiones Ocasiones

  • 237 Minuto 42 (Ocasión evento especial extremo + rematador): Una excel·lent centrada al segon pal d'en Cale Baird no va ser aprofitada per en Viktor Lebovics que es va entrebancar tot sol i no va poder rematar.
  • 283 Minuto 84 (Ocasión por la derecha): Society quasi va aconseguir augmentar el seu avantatge al marcador quan Reto Maas va entrar des de la dreta, però el seu xut va sortir fregant el pal.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 39 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Viktor Lebovics.