Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 692191382

Liga 692191382 Información oficial sobre el partido 692191382 en Hattrick

14.05.2022 15:30:00

Jabulani CF Alineación oficial del equipo 'Jabulani CF' en el partido 3 - 1 Robotegér Alineación oficial del equipo 'Robotegér' en el partido
3 / 4 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 3
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 1 / 2
2 / 3 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
1 / 1 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 0
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 1
0 Evento 51xTarjetas 2
0 Evento 09xLesiones 0
55 % Posesión 45' 45 %
52 % Posesión 90' 48 %
Atacar por bandas Nivel de táctica: 15Nivel de táctica: 15 Táctica Contraataques Nivel de táctica: 12Nivel de táctica: 12
Jabulani CF Alineación oficial del equipo 'Jabulani CF' en el partido 3 - 1 Robotegér Alineación oficial del equipo 'Robotegér' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Jabulani CF Alineación oficial del equipo 'Jabulani CF' en el partido 2 - 1 Robotegér Alineación oficial del equipo 'Robotegér' en el partido
Tiene un poco de suerte 2.16Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.51Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
94,6 % 0,2 % 5,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Jabulani CF

Goles Goles

  • 123 Minuto 4 (Gol por la derecha): Corria el minut 4 quan els locals van prendre avantatge mitjançant un gol de Csongor Bródy, que va posar el 1 - 0 al marcador després d'una jugada d'equip per la banda dreta.
  • 122 Minuto 35 (Gol por la izquierda): Al minut 35 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 2 - 1. L'autor del gol per a Jabulani va ser Raul Raiu.
  • 132 Minuto 85 (Gol por la izquierda): Al minut 85, Jabulani va aconseguir el 3 - 1 quan els defenses visitants van perdre la pilota davant de Csongor Bródy, que arribant per l'esquerra va driblar sense dificultats el porter i va empènyer la pilota al fons de la xarxa.

Ocasiones Ocasiones

  • 232 Minuto 74 (Ocasión por la izquierda): Corria el minut 74 quan Lefteris Vazelofonias de Jabulani gairebé va resoldre el partit amb un fort xut des del pic esquerre de l'àrea, que va acabar sortint fora per poc.

Robotegér

Goles Goles

  • 161 Minuto 7 (Gol por el centro): Al minut 7 en Mazhar Shareef va fer una finta deixant passar la pilota entre les cames i es va desmarcar per rebre una paret del company. La defensa central no va poder fer res per evitar que encarés al porter i igualés el partit a 1 - 1.

Ocasiones Ocasiones

  • 271 Minuto 2 (Ocasión por el centro): Joffrey De Preter va estar a punt de posar els visitants per davant al minut 2, quan va quedar-se sol a 10 metres de la porteria, però Andrej Matičić va aconseguir desviar el seu xut a córner.
  • 216 Minuto 82 (Ocasión evento especial rápido + pase): Després que el seu entrenador li demanés més implicació al joc, en Mario Lavezzo va fer una ràpida incursió per banda. El seu centre el va rematar en Antony Boisseau, sol al punt de penal, però va fer misto i la jugada va acabar en res.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 28 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Winfried Haslimann de Robotegér va patir un "sobtat desmai" quan s'apropava a l'àrea rival. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador hi havia posat més pa que formatge.
  • 511 Minuto 36 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): En Antony Boisseau es va endur una targeta groga per evitar que un rival servís una falta ràpidament.