Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Actualizaciones en curso. 3 procesos en marcha (más detalles)

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Scola do Samba (1582421) - ari27 (486863) » 686632726: T68/J3/VII

Liga 686632726 Información oficial sobre el partido 686632726 en Hattrick

01.01.2022 15:00:00
Liga: Temporada 68 / Jornada 3 / VII.65 (38101)

Scola do Samba Alineación oficial del equipo 'Scola do Samba' en el partido 3 - 3 ari27 Alineación oficial del equipo 'ari27' en el partido
0 - 1 Ferenc Posta (24')
Fredu Grech (26') 1 - 1
Hardy Lavett (37') 2 - 1
2 - 2 Alan Brosutti (49')
Hardy Lavett (73') 3 - 2
3 - 3 Alan Brosutti (78')
Scola do Samba Alineación oficial del equipo 'Scola do Samba' en el partido 3 - 3 ari27 Alineación oficial del equipo 'ari27' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Scola do Samba Alineación oficial del equipo 'Scola do Samba' en el partido 2 - 0 ari27 Alineación oficial del equipo 'ari27' en el partido
Tiene un poco de suerte 1.94Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.13Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,5 % 0,1 % 0,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Scola do Samba

Goles Goles

  • 111 Minuto 26 (Gol por el centro): Al minut 26, Fredu Grech va aconseguir l'empat després de rebre una passada pel centre de la defensa: 1 - 1.
  • 138 Minuto 37 (Gol evento especial extremo + rematador): Una meravellosa centrada de Vítor da Conceição va anar directament als peus de Hardy Lavett que va aconseguir sense complicacions, amb una rematada suau i col·locada amb l'interior del peu, el 2 - 1.
  • 121 Minuto 73 (Gol por el centro): Al minut 73 l'estadi va començar a corejar el nom d'en Hardy Lavett ja que gràcies a un gran gol seu, fruit d'una jugada pel centre, Scola es posava per davant 3 a 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 31 (Ocasión por el centro): En Kev Radford va marxar de dos marcadors centrals amb més coratge que tècnica, però va finalitzar l'acció xutant tan desviat que fins i tot algun aficionat de Scola se li va escapar el riure, tot i que significava perdre una bona oportunitat de posar-se per davant al marcador.
  • 222 Minuto 33 (Ocasión por la izquierda): En Hardy Lavett va controlar una pilota a la punta esquerra de l'atac de tal manera que ja va deixar enrere el defensor i entrar a l'àrea, però l'àrbitre assistent va assenyalar un fora de joc inexistent.

ari27

Goles Goles

  • 105 Minuto 24 (Gol evento especial imprevisible pase largo (pases)): Un canvi de joc mil·limètric d'en Raf Verheire va deixar la defensa rival amb un pam de nas. Ferenc Posta va saber resoldre l'u contra u amb el porter, que no va tenir ni esma d'esbroncar els seus companys. ari27 posava el marcador 0 a 1.
  • 140 Minuto 49 (Gol de contra de falta): Un ràpid contraatac de ari27 el va aturar bruscament un defensa rival a la frontal de l'àrea. L'àrbitre va xiular falta però no va treure cap targeta, tot i que era clara. De totes maneres, Alan Brosutti va xutar a la perfecció el tir lliure i va aconseguir el 2 - 2!
  • 164 Minuto 78 (Gol de penalti): Un davanter visitant va ser objecte de penal quan es disposava a xutar a porteria després d'una passada en profunditat des de la dreta. En Alan Brosutti va picar el penal ajustat a l'escaire esquerre, fet pujar l'empat al marcador mentre el porter local feia l'estàtua.

Ocasiones Ocasiones

  • 205 Minuto 50 (Ocasión evento especial imprevisible pase largo (pases)): ari27 va estar a punt de marcar quan Luigi Stevanella va fer una passada impressionant a Ferenc Posta, que va driblar el porter, va xutar quasi sense angle i va enviar la pilota a la xarxa... per la part de fora.