Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

5 Estrellas C.F. (1366244) - F.C. Mustomoi (433669) » 676010199: T66/J6/VII

Liga 676010199 Información oficial sobre el partido 676010199 en Hattrick

12.06.2021 15:00:00
Liga: Temporada 66 / Jornada 6 / VII.998 (39034)

Escroteam F.C Alineación oficial del equipo 'Escroteam F.C' en el partido 4 - 0 F.C. Mustomoi Alineación oficial del equipo 'F.C. Mustomoi' en el partido
Jorge Calafat (18') 1 - 0
Fructuoso Serrano (30') 2 - 0
Peter Strömlind (52') 3 - 0
Marcos Valdevielso (56') 4 - 0
Escroteam F.C Alineación oficial del equipo 'Escroteam F.C' en el partido 4 - 0 F.C. Mustomoi Alineación oficial del equipo 'F.C. Mustomoi' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
Escroteam F.C Alineación oficial del equipo 'Escroteam F.C' en el partido 4 - 1 F.C. Mustomoi Alineación oficial del equipo 'F.C. Mustomoi' en el partido
Tiene un resultado normal 3.76Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.25Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
89,6 % 0,6 % 9,8 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Escroteam F.C

Goles Goles

  • 122 Minuto 18 (Gol por la izquierda): Una espectacular jugada per la banda esquerra va permetre a Jorge Calafat de Escroteam aconseguir un gol al minut 18 que posava per davant els locals: 1 - 0.
  • 133 Minuto 30 (Gol por la derecha): Fructuoso Serrano va incrementar l'avantatge de Escroteam amb el 2 - 0 aconseguit amb una bona rematada després d'una centrada des de la banda dreta.
  • 185 Minuto 52 (Gol de tiro libre indirecto): En una falta directa prop del córner, els jugadors del Escroteam van decidir no llençar-la directa a porteria, sinó que van idear una jugada d'estratègia en la qual en Peter Strömlind va quedar absolutament sol, gràcies a la maniobra de distracció dels seus companys. El 3 - 0 pujava al marcador.
  • 132 Minuto 56 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de Escroteam a 4 - 0. Marcos Valdevielso va rematar la jugada quasi sense angle.

Ocasiones Ocasiones

  • 216 Minuto 67 (Ocasión evento especial rápido + pase): La velocitat de Fructuoso Serrano va ser clau en la jugada d'atac de Escroteam al minut 67, quan ell mateix va fer una passada brutal a Peter Strömlind, que aquest va espifiar espectacularment davant el gran "ooooh" del públic.
  • 234 Minuto 71 (Ocasión de penalti): L'afició local no podia creure el que veien els seus ulls quan Don Pepe Rivadeneira va fallar un penal al minut 71.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 20 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Marin Bumbak de Escroteam amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.
  • 511 Minuto 54 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Chacobo Triguero de Escroteam es va emportar una amonestació al minut 54 per provocar un rival.

F.C. Mustomoi

Ocasiones Ocasiones

  • 260 Minuto 28 (Ocasión de falta): El jugador visitant Halil Canberk va estar a prop d'igualar l'electrònic al minut 28 amb una falta directa que va sortir fregant el pal esquerre de la porteria.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 40 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Després d'agafar un rival per la samarreta diverses vegades i simular una falta inexistent, Vicente Pimentel de Mustomoi es va guanyar la targeta groga merescudament.
  • 510 Minuto 64 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Krasimir Kraev de Mustomoi la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.
  • 510 Minuto 74 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Aapo Ursin de Mustomoi va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.