Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Nou CdC Team (1599141) - Tuercebotas YA (489099) » 670551995: T65/J5/VI

Liga 670551995 Información oficial sobre el partido 670551995 en Hattrick

13.02.2021 14:00:00
Liga: Temporada 65 / Jornada 5 / VI.492 (14810)

Nou CdC Team Alineación oficial del equipo 'Nou CdC Team' en el partido 0 - 2 Tuercebotas YA Alineación oficial del equipo 'Tuercebotas YA' en el partido
0 - 1 Arévalo Toro (32')
0 - 2 Marcelo Pomés (37')
Nou CdC Team Alineación oficial del equipo 'Nou CdC Team' en el partido 0 - 2 Tuercebotas YA Alineación oficial del equipo 'Tuercebotas YA' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Nou CdC Team Alineación oficial del equipo 'Nou CdC Team' en el partido 1 - 1 Tuercebotas YA Alineación oficial del equipo 'Tuercebotas YA' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 0.86Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.02Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
27,9 % 32,6 % 39,5 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Nou CdC Team

Ocasiones Ocasiones

  • 202 Minuto 68 (Ocasión por la izquierda): Passaven 68 minuts quan Jérôme Bidault des de l'esquerra va marxar de dos rivals però un tercer, fent la cobertura dels seus companys, va evitar un gol que ja es cantava a la grada.
  • 243 Minuto 70 (Ocasión de contra por la derecha): Tots els jugadors del Team sabien que si recuperaven la pilota, la podien enviar a en 善也 (Zenya) 小川 (Ogawa), perquè sempre sortia ràpid al contraatac per la dreta. Una bona mostra d'això es va veure al minut 70 però la rematada final no va ser digne d'un jugador de la seva categoria.
  • 203 Minuto 89 (Ocasión por la derecha): En Sandro Giraldell de Team va voler rematar una centrada des de la dreta però va xutar a l'aire i la pilota va acabar sortint a fora de banda.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 17 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Rastko Kulić.

Tuercebotas YA

Goles Goles

  • 171 Minuto 32 (Gol por el centro): La defensa local va aconseguir aturar l'atac dels visitants, però el refús va anar a parar a en Arévalo Toro que va driblar fàcilment al porter i tranquil·lament va xutar per fer pujar el 0 - 1 per a Tuercebotas.
  • 181 Minuto 37 (Gol por el centro): Un seguit de passades al primer toc davant de l'àrea rival va donar a en Marcelo Pomés de Tuercebotas l'oportunitat d'incrementar l'avantatge al marcador, i el jugador no va desaprofitar l'ocasió. El marcador mostrava un 0 - 2 al minut 37 de partit.

Ocasiones Ocasiones

  • 271 Minuto 19 (Ocasión por el centro): La defensa local es resistia a ser superada. En Marcus Anthony ho va intentar tot sol pel mig, però l'únic que va aconseguir va ser perdre la pilota, l'esbroncada de l'entrenador i una trepitjada intencionada al turmell que l'àrbitre no va voler veure.
  • 281 Minuto 41 (Ocasión por el centro): Marcelo Pomés quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Tarso dos Santos, però la pilota va topar amb el travesser.
  • 281 Minuto 69 (Ocasión por el centro): El porter local va fer una aturada impressionant a un xut a boca de canó de Mariano Fiorotto. Es va fer el gallet aixecant-se amb parsimònia del terra i menyspreant les felicitacions dels companys, però a la repetició es va veure que tenia els ulls tancats, i havia estat un miracle que hagués aturat la pilota.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 29 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Olivier Simond de Tuercebotas va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.