Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

xxxravenloftxxx (801144) - Dabajo's Team (774068) » 665265071: T64/J3/VII

Liga 665265071 Información oficial sobre el partido 665265071 en Hattrick

10.10.2020 15:00:00
Liga: Temporada 64 / Jornada 3 / VII.146 (38182)

TANGOCAN Alineación oficial del equipo 'TANGOCAN' en el partido 2 - 3 Africa's club Alineación oficial del equipo 'Africa's club' en el partido
Garin Garramendi (7') 1 - 0
1 - 1 Pedro Jolís (23')
1 - 2 Modesto Castellano (37')
1 - 3 Miguel Sinde (40')
Enrique Merino (52') 2 - 3
TANGOCAN Alineación oficial del equipo 'TANGOCAN' en el partido 2 - 3 Africa's club Alineación oficial del equipo 'Africa's club' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
TANGOCAN Alineación oficial del equipo 'TANGOCAN' en el partido 0 - 2 Africa's club Alineación oficial del equipo 'Africa's club' en el partido
Tiene suerte 0.49Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.56Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
8,8 % 0,5 % 90,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

TANGOCAN

Goles Goles

  • 118 Minuto 7 (Gol evento especial córner peinado): Al minut 7, Cristian Cortada va pentinar un córner cap al segon pal que Garin Garramendi va rematar a gol completament sol, marcant així el 1 - 0.
  • 104 Minuto 52 (Gol de penalti): Una descarada estirada de pantalons a la sortida d'un córner, que no va passar desapercebuda per l'àrbitre, va deixar a la vista les vergonyes del jugador que intentava rematar. En Enrique Merino va transformar la pena màxima, escurçant el marcador per a TANGOCAN: 2 a 3 al minut 52.

Africa's club

Goles Goles

  • 185 Minuto 23 (Gol de tiro libre indirecto): Després de 23 minuts, el tirador de faltes del Africas va executar-ne una enviant la pilota a l'àrea. La defensa la va refusar massa curta i en Pedro Jolís, amb tot el temps del món, va afusellar al porter des de la frontal. El 1 - 1 pujava al marcador.
  • 171 Minuto 37 (Gol por el centro): L'entrenador visitant es va alegrar molt quan el seu equip es va posar per davant del marcador al minut 37, gràcies a una jugada treballada a l'entrenament en què Modesto Castellano es va quedar sol al centre de l'atac. El marcador era de 1 - 2.
  • 183 Minuto 40 (Gol por la derecha): Al 40 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a Africas augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Miguel Sinde es rifés el porter i marqués el 1 - 3.

Ocasiones Ocasiones

  • 282 Minuto 38 (Ocasión por la izquierda): Sergio Camptor, situat a la banda esquerra, va disposar d'una gran oportunitat als 38 minuts, però el mitja punta va fer la passada un segon tard, quan la defensa ja havia provocat el fora de joc. Africas va quedar sense poder incrementar el seu marcador.
  • 282 Minuto 51 (Ocasión por la izquierda): Al minut 51 Jaume Port va aconseguir desviar amb la punta dels dits el xut des de la banda esquerra de Alfredo Errazquin, i va impedir que l'equip visitant augmentés el seu avantatge al marcador.
  • 283 Minuto 89 (Ocasión por la derecha): Sergio Camptor de Africas va rebre una gran passada des de la dreta, va aconseguir driblar el porter al minut 89 i va empènyer la pilota cap a la xarxa, però un defensa va impedir el gol creuant-se al moment precís.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 41 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Sergio Camptor de Africas amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.
  • 510 Minuto 48 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Raúl Marín Alonso de Africas va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.