Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 637000962

Amistoso 637000962 Información oficial sobre el partido 637000962 en Hattrick

26.12.2018 20:15:00

JNBL Alineación oficial del equipo 'JNBL' en el partido 5 - 2 Ballypierce Goats Alineación oficial del equipo 'Ballypierce Goats' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
JNBL Alineación oficial del equipo 'JNBL' en el partido 3 - 0 Ballypierce Goats Alineación oficial del equipo 'Ballypierce Goats' en el partido
Tiene suerte 2.93Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.20Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,5 % 0,1 % 0,5 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

JNBL

Goles Goles

  • 121 Minuto 27 (Gol por el centro): La defensa central visitant no hauria d'haver tingut problemes per aturar Ray Hanratty, que no tenia cap company que l'ajudés en aquell moment; tanmateix el jugador del JNBL se les va manegar per posar per davant el seu equip: 1 - 0 al minut 27.
  • 133 Minuto 34 (Gol por la derecha): JNBL va trobar una esquerda a la defensa rival quan en Les Blennerhassett va poder fer el 2 - 0 conduint tot sol per l'atac dret, per causa d'una errada amb el marcatge que el va deixar sol.
  • 121 Minuto 47 (Gol por el centro): Al minut 47 els aficionats van embogir quan en Roland Kámory va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 3 - 2 a favor de JNBL.
  • 133 Minuto 56 (Gol por la derecha): El 4 - 2 va pujar al marcador quan JNBL va aconseguir marcar per la dreta gràcies a un bon xut de Christopher MacBride des de dins de l'àrea.
  • 131 Minuto 67 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de JNBL pel centre va donar un gran resultat: el gol de Les Blennerhassett va posar el 5 - 2 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 222 Minuto 10 (Ocasión por la izquierda): Una bona sortida aèria del porter visitant al minut 10 per blocar una centrada d'en Les Blennerhassett va ser el trist final a una bonica jugada per banda esquerra de JNBL.
  • 218 Minuto 15 (Ocasión evento especial córner peinado): Pat Leahy quasi marca en una jugada assajada de córner que Christopher Round havia pentinat lleugerament, però la pilota va tocar al pal esquerre i es va perdre per la línia de fons.
  • 231 Minuto 65 (Ocasión por el centro): En Stuart McLeary, entrant des de la segona línia pel centre de la defensa va estar a punt de marcar, però la pilota va sortir llepant el pal.
  • 232 Minuto 72 (Ocasión por la izquierda): Una fantàstica aturada de Daniel McGee al minut 72 va evitar que els locals ampliessin l'avantatge quan Pat Leahy va fer un impressionant xut des de l'esquerra de la frontal de l'àrea gran.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 12 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): En Les Blennerhassett es va endur una targeta groga per evitar que un rival servís una falta ràpidament.
  • 512 Minuto 73 (2ª Tarjeta amarilla (Agresividad)): A causa d'una altra dura entrada, Les Blennerhassett de JNBL es va guanyar la segona groga i va deixar el seu equip amb un jugador menys al minut 73.

Ballypierce Goats

Goles Goles

  • 150 Minuto 40 (Gol de falta): Un tir lliure ben xutat per Chris Rodway de Ballypierce va reduir diferències a 2 - 1.
  • 161 Minuto 42 (Gol por el centro): Al minut 42 en Eduard Rossit va fer una finta deixant passar la pilota entre les cames i es va desmarcar per rebre una paret del company. La defensa central no va poder fer res per evitar que encarés al porter i igualés el partit a 2 - 2.