Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Muskinbelsare (310205) - Sporting De Lakuka (1599439) » 633905656: T58/J6/VII

Liga 633905656 Información oficial sobre el partido 633905656 en Hattrick

29.12.2018 15:00:00
Liga: Temporada 58 / Jornada 6 / VII.169 (38205)

Estaticos F.C Alineación oficial del equipo 'Estaticos F.C' en el partido 0 - 8 Chorondo United Alineación oficial del equipo 'Chorondo United' en el partido
0 - 1 Kasper Clarysse (12')
0 - 2 Cristian Ferne (17')
0 - 3 Kasper Clarysse (28')
0 - 4 Cristóbal Espés (38')
0 - 5 Kasper Clarysse (40')
0 - 6 Kasper Clarysse (56')
0 - 7 Cristian Ferne (64')
0 - 8 Jean Flamand (90')
Estaticos F.C Alineación oficial del equipo 'Estaticos F.C' en el partido 0 - 8 Chorondo United Alineación oficial del equipo 'Chorondo United' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Brillante (11))
Estaticos F.C Alineación oficial del equipo 'Estaticos F.C' en el partido 0 - 8 Chorondo United Alineación oficial del equipo 'Chorondo United' en el partido
Tiene un resultado normal 0.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 7.87Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Estaticos F.C

Ocasiones Ocasiones

  • 215 Minuto 29 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Rami Tlemsani va superar els defenses rivals per velocitat al minut 29 i podria haver marcat si el porter no hagués fet una gran aturada.

Chorondo United

Goles Goles

  • 173 Minuto 12 (Gol por la derecha): Molts conceptes tàctics ofensius es van veure en el gol que posava per davant als visitants: Una creació d'espai lliure a la banda passiva de l'atac produït per un desmarcatge de ruptura i un canvi d'orientació. Gràcies a això, el desajust a l'esquerra de la defensa va ser monumental i en Kasper Clarysse va poder marcar tot sol el 0 - 1.
  • 182 Minuto 17 (Gol por la izquierda): Cristian Ferne va aprofitar un error defensiu al minut 17, i amb un xut creuat escorat a l'esquerra de l'atac va situar el 0 - 2 al marcador per a Chorondos.
  • 182 Minuto 28 (Gol por la izquierda): Al minut 28 un xut de difícil execució des de l'esquerra va significar que els visitants es distanciessin al marcador. En Kasper Clarysse va ser l'anotador del 0 - 3.
  • 182 Minuto 38 (Gol por la izquierda): Al minut 38, els visitants es van col·locar 0 - 4 per sobre quan Cristóbal Espés va aprofitar un servei des de l'esquerra, i va marcar amb una espectacular mitja tisora.
  • 183 Minuto 40 (Gol por la derecha): Quan es va arribar al minut 40, Chorondos va augmentar el seu avantatge a 0 - 5, després que la defensa esquerra es fes un embolic. L'autor de la diana va ser Kasper Clarysse.
  • 183 Minuto 56 (Gol por la derecha): Al 56 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a Chorondos augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Kasper Clarysse es rifés el porter i marqués el 0 - 6.
  • 181 Minuto 64 (Gol por el centro): Al minut 64, després d'una combinació de passades a la frontal de l'àrea, Cristian Ferne va augmentar l'avantatge de Chorondos a 0 - 7 amb un xut ras arran de pal.
  • 184 Minuto 90 (Gol de penalti): Un penal indiscutible va servir al Chorondos per augmentar la diferència al marcador a 0 - 8 al minut 90. L'encarregat de llençar la pena màxima va ser en Jean Flamand. Molts aficionats locals van pensar que aquell gol significava la sentència.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 90 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Cristian Ferne de Chorondos amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.