Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 
Banner uowod

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 616839416

Liga 616839416 Información oficial sobre el partido 616839416 en Hattrick

13.01.2018 12:00:00

ITRI Alineación oficial del equipo 'ITRI' en el partido 5 - 1 G.I.JOE Alineación oficial del equipo 'G.I.JOE' en el partido
5 / 7 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 3
0 / 0 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 1 / 1
4 / 5 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
1 / 2 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 2
0 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
64 % Posesión 45' 36 %
66 % Posesión 90' 34 %
Normal Táctica Atacar por bandas Nivel de táctica: 14Nivel de táctica: 14
ITRI Alineación oficial del equipo 'ITRI' en el partido 5 - 1 G.I.JOE Alineación oficial del equipo 'G.I.JOE' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Titánico (15))
ITRI Alineación oficial del equipo 'ITRI' en el partido 6 - 0 G.I.JOE Alineación oficial del equipo 'G.I.JOE' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 6.03Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.10Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,9 % 0,0 % 0,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

ITRI

Goles Goles

  • 121 Minuto 11 (Gol por el centro): Al minut 11 els aficionats van embogir quan en Jérémy Loichot va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 1 - 0 a favor de ITRI.
  • 132 Minuto 33 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de ITRI a 2 - 0. Marino Roncaglione va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 131 Minuto 60 (Gol por el centro): El partit empitjorava per als visitants. Fabio Della Mea es va introduir dins la defensa central al minut 60, i va aconseguir el 3 - 0 davant la cridòria del públic.
  • 131 Minuto 65 (Gol por el centro): Al minut 65 del partit, els defenses centrals visitants no van poder aturar Jérémy Loichot, que va entrar a l'àrea i va rematar a plaer materialitzant el 4 - 1 per a ITRI.
  • 131 Minuto 76 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de ITRI pel centre va donar un gran resultat: el gol de Fabian Stentardo va posar el 5 - 1 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 4 (Ocasión por el centro): En Fabio Della Mea del ITRI ho seguia intentant pel mig, però la defensa visitant va aconseguir aturar totes les seves ocasions de gol. Mentrestant, l'entrenador es desesperava a la banqueta local.
  • 232 Minuto 77 (Ocasión por la izquierda): Passaven 77 minuts quan una jugada de manual per l'esquerra de l'equip local no va acabar en gol perquè en Jérémy Loichot va rematar alt.

G.I.JOE

Goles Goles

  • 150 Minuto 64 (Gol de falta): El manual per aprendre a xutar faltes de l'entrenador del G.I.JOE sembla que dona bons resultats perquè al minut 64, Niek den Elzen va escurçar la diferència a 3 a 1 amb un llançament impecable.

Ocasiones Ocasiones

  • 236 Minuto 19 (Ocasión evento especial inexperiencia rival): Ciro Zichittella va ser durament esbroncat pel seu entrenador en cometre un error per inexperiència que podria haver costat un gol al minut 19 de joc.
  • 205 Minuto 34 (Ocasión evento especial imprevisible pase largo (pases)): G.I.JOE va estar a punt de marcar quan Viriato Carniceiro va fer una passada impressionant a Martin-Ortwin Seeweg, que va driblar el porter, va xutar quasi sense angle i va enviar la pilota a la xarxa... per la part de fora.