Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Beti Erreala (1596830) - NiUnBuenPase FC (123009) » 586506780: T51/J14/VII

Liga 586506780 Información oficial sobre el partido 586506780 en Hattrick

31.12.2016 15:00:00
Liga: Temporada 51 / Jornada 14 / VII.600 (38636)

Beti Erreala Alineación oficial del equipo 'Beti Erreala' en el partido 5 - 0 NiUnBuenPase FC Alineación oficial del equipo 'NiUnBuenPase FC' en el partido
Rainer Pickny (3') 1 - 0
Francisco Celayanda (35') 2 - 0
Daniel Cubero (44') 3 - 0
Jorge Shaw (68') 4 - 0
Rain Pant (75') 5 - 0
Beti Erreala Alineación oficial del equipo 'Beti Erreala' en el partido 5 - 0 NiUnBuenPase FC Alineación oficial del equipo 'NiUnBuenPase FC' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Extraterrestre (16))
Beti Erreala Alineación oficial del equipo 'Beti Erreala' en el partido 6 - 0 NiUnBuenPase FC Alineación oficial del equipo 'NiUnBuenPase FC' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 5.50Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.00Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
100,0 % 0,0 % 0,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Beti Erreala

Goles Goles

  • 121 Minuto 3 (Gol por el centro): BEF va aconseguir el 1 - 0 que desfeia l'empat quan al minut 3 Rainer Pickny va rebre una passada mil·limètrica dins l'àrea i la va rematar amb un sublim xut de mitja volea amb el punt de mira just sota el travesser.
  • 133 Minuto 35 (Gol por la derecha): Francisco Celayanda va incrementar l'avantatge de BEF amb el 2 - 0 aconseguit amb una bona rematada després d'una centrada des de la banda dreta.
  • 133 Minuto 44 (Gol por la derecha): BEF va trobar una esquerda a la defensa rival quan en Daniel Cubero va poder fer el 3 - 0 conduint tot sol per l'atac dret, per causa d'una errada amb el marcatge que el va deixar sol.
  • 131 Minuto 68 (Gol por el centro): Al minut 68 del partit, els defenses centrals visitants no van poder aturar Jorge Shaw, que va entrar a l'àrea i va rematar a plaer materialitzant el 4 - 0 per a BEF.
  • 133 Minuto 75 (Gol por la derecha): El 5 - 0 va pujar al marcador quan BEF va aconseguir marcar per la dreta gràcies a un bon xut de Rain Pant des de dins de l'àrea.

Ocasiones Ocasiones

  • 231 Minuto 44 (Ocasión por el centro): Patrick Swart una mica més i incrementa el compte de gols del seu equip al minut 44, però una magnífica aturada de Francesco Medano va mantenir l'equip visitant dins del partit.
  • 231 Minuto 47 (Ocasión por el centro): En Francisco Celayanda, entrant des de la segona línia pel centre de la defensa va estar a punt de marcar, però la pilota va sortir llepant el pal.
  • 232 Minuto 60 (Ocasión por la izquierda): Una fantàstica aturada de Francesco Medano al minut 60 va evitar que els locals ampliessin l'avantatge quan Rain Pant va fer un impressionant xut des de l'esquerra de la frontal de l'àrea gran.

Tarjetas Tarjetas

  • 514 Minuto 1 (Tarjeta roja directa): Al minut 1, Kévin Merle de BEF va donar un cop de cap a un rival. Després de consultar l'assistent, el col·legiat va treure-li la vermella directa. Els jugadors van arraïmar-se al voltant del jugador estès al terra, queixant-se de la comèdia que estava fent.

NiUnBuenPase FC

Ocasiones Ocasiones

  • 243 Minuto 48 (Ocasión de contra por la derecha): Els jugadors de NiUnBuenPase van construir un bon contraatac, però el xut des de la dreta de l'atac d'en Jorge Fidalgo va sortir desviat a la dreta de la porteria.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 44 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Jorge Fidalgo de NiUnBuenPase va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.