Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

(-34680153) - Els boquerons 2 (313070) » 513329270: T46/R1

Copa 513329270 Información oficial sobre el partido 513329270 en Hattrick

18.03.2015 12:00:00
Copa: Temporada 46 / Ronda 1

Equipo callejero Alineación oficial del equipo 'Equipo callejero' en el partido 0 - 10 Els boquerons Alineación oficial del equipo 'Els boquerons' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Formidable (9))
Equipo callejero Alineación oficial del equipo 'Equipo callejero' en el partido 0 - 9 Els boquerons Alineación oficial del equipo 'Els boquerons' en el partido
Tiene un resultado normal 0.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 8.58Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Equipo callejero

Els boquerons

Goles Goles

  • 171 Minuto 12 (Gol por el centro): L'entrenador visitant es va alegrar molt quan el seu equip es va posar per davant del marcador al minut 12, gràcies a una jugada treballada a l'entrenament en què Iragi Bereziartua es va quedar sol al centre de l'atac. El marcador era de 0 - 1.
  • 119 Minuto 25 (Gol evento especial córner rematado por cabeceador): Adolfo Anero va saltar per damunt dels seus rivals a la sortida d'un córner per posar el 0 - 2 al minut 25.
  • 183 Minuto 27 (Gol por la derecha): Sergi Palau va augmentar l'avantatge visitant amb una volea meravellosa des de la dreta. El marcador va posar-se 0 - 3 per als visitants.
  • 181 Minuto 33 (Gol por el centro): Sergi Palau va aprofitar-se d'un error de coordinació entre el defensa central i el porter rivals al minut 33, i va fer pujar el 0 - 4 per a boquerons.
  • 180 Minuto 38 (Gol de falta): Al minut 38, una falta xutada per Juan Manuel Suárez va provocar un magnífic "pal-cara-i-gol" d'un defensa (la pilota va tocar al pal, a la cara d'un defensor i va entrar a la porteria), la qual cosa va suposar el 0 - 5 per a boquerons. De totes maneres, l'àrbitre va adjudicar el gol al xutador.
  • 182 Minuto 39 (Gol por la izquierda): Els visitants van augmentar l'avantatge amb un bon xut al primer pal des de l'esquerra de l'atac. En Sergi Palau, que va ser qui va marcar 0 - 6, va anar corrents a celebrar-ho amb el petit grup d'aficionats que es van desplaçar per seguir l'equip.
  • 181 Minuto 72 (Gol por el centro): Al minut 72, després d'una combinació de passades a la frontal de l'àrea, Sergi Palau va augmentar l'avantatge de boquerons a 0 - 7 amb un xut ras arran de pal.
  • 182 Minuto 84 (Gol por la izquierda): Al minut 84 un xut de difícil execució des de l'esquerra va significar que els visitants es distanciessin al marcador. En Sergi Palau va ser l'anotador del 0 - 8.
  • 185 Minuto 86 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del Equipo callejero. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Davie Herrod-Taylor la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del boquerons es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 0 - 9 arribava al minut 86.
  • 183 Minuto 88 (Gol por la derecha): Al 88 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a boquerons augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Juan Carlos Navajas es rifés el porter i marqués el 0 - 10.

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 71 (Ocasión por el centro): Iragi Bereziartua quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Carlos Valcarce, però la pilota va topar amb el travesser.