Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

atl pelayo (437289) - Jrs96 (439437) » 487032526: T44/J6/IX

Liga 487032526 Información oficial sobre el partido 487032526 en Hattrick

13.09.2014 15:40:00
Liga: Temporada 44 / Jornada 6 / IX.53 (60324)

atl pelayo Alineación oficial del equipo 'atl pelayo' en el partido 0 - 1 Jrs96 Alineación oficial del equipo 'Jrs96' en el partido
0 - 1 Eusebio Sánchez Palomino (38')
atl pelayo Alineación oficial del equipo 'atl pelayo' en el partido 0 - 1 Jrs96 Alineación oficial del equipo 'Jrs96' en el partido
0 / 2 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 3
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 1
0 / 1 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 0 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 2
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
1 Evento 51xTarjetas 0
1 + 1 Evento 090LesionesEvento 09xLesiones 0
44 % Posesión 45' 56 %
42 % Posesión 90' 58 %
Normal Táctica Normal
atl pelayo Alineación oficial del equipo 'atl pelayo' en el partido 0 - 1 Jrs96 Alineación oficial del equipo 'Jrs96' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
atl pelayo Alineación oficial del equipo 'atl pelayo' en el partido 1 - 3 Jrs96 Alineación oficial del equipo 'Jrs96' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 1.04Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 3.12Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
10,0 % 0,6 % 89,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

atl pelayo

Ocasiones Ocasiones

  • 236 Minuto 37 (Ocasión evento especial inexperiencia rival): Mauro Jiménez Eneas es va comportar com un juvenil al minut 37 en regalar una pilota al rival en una zona perillosa. Per sort per ell, la jugada no va acabar en gol.
  • 212 Minuto 39 (Ocasión por la izquierda): En Manuel Iriztain va tenir l'ocasió d'empatar el partit al minut 39, però va fallar estrepitosament. Un aficionat de les terres de l'Ebre va esclatar: "Bons collons, este noi no mos fotrà un gol en tota la temporada, és més dolent que la carn de gos!".

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 2 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): David Baella de pelayo va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.

Lesiones Lesiones

  • 092 Minuto 35 (Lesión grave): Alberto Solís, de pelayo, va haver de ser retirat en braços del terreny de joc, ja que no podia seguir jugant. Josep Tribulietx el va substituir.
  • 090 Minuto 50 (Tirita): Passats 50 minuts de joc, en Miguel Soler de pelayo va patir una lleugera lesió. La intervenció del massatgista li va permetre continuar el partit.

Jrs96

Goles Goles

  • 173 Minuto 38 (Gol por la derecha): Molts conceptes tàctics ofensius es van veure en el gol que posava per davant als visitants: Una creació d'espai lliure a la banda passiva de l'atac produït per un desmarcatge de ruptura i un canvi d'orientació. Gràcies a això, el desajust a l'esquerra de la defensa va ser monumental i en Eusebio Sánchez Palomino va poder marcar tot sol el 0 - 1.

Ocasiones Ocasiones

  • 271 Minuto 16 (Ocasión por el centro): La defensa local es resistia a ser superada. En Eusebio Sánchez Palomino ho va intentar tot sol pel mig, però l'únic que va aconseguir va ser perdre la pilota, l'esbroncada de l'entrenador i una trepitjada intencionada al turmell que l'àrbitre no va voler veure.
  • 283 Minuto 72 (Ocasión por la derecha): Podria haver incrementat el marcador en Raúl Danus al minut 72, però la rematada des de la dreta va sortir tan desviada que va fer gestos per fer creure als seus companys que era una centrada.