Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Wasabi SAD (487953) - Pepino's FC (118480) » 472341653: T43/J11/IV

Liga 472341653 Información oficial sobre el partido 472341653 en Hattrick

28.06.2014 14:00:00
Liga: Temporada 43 / Jornada 11 / IV.47 (3470)

Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido 1 - 1 Soulcalibur Alineación oficial del equipo 'Soulcalibur' en el partido
0 - 1 Rudolf Börger (5')
Rigoberto Illa (77') 1 - 1
Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido 1 - 1 Soulcalibur Alineación oficial del equipo 'Soulcalibur' en el partido
1 / 3 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 3
1 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 0
0 / 1 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 2
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 1 / 1
0 Evento 51xTarjetas 1
1 Evento 09xLesiones 0
49 % Posesión 45' 51 %
51 % Posesión 90' 49 %
Presionar Nivel de táctica: 9 Táctica Jugar creativamente
Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido 1 - 1 Soulcalibur Alineación oficial del equipo 'Soulcalibur' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido 2 - 1 Soulcalibur Alineación oficial del equipo 'Soulcalibur' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 1.67Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.87Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
74,3 % 5,4 % 20,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Atletico Bolichero

Goles Goles

  • 185 Minuto 77 (Gol de tiro libre indirecto): Al minut 77 l'àrbitre va assenyalar joc perillós del defensa sobre el davanter de Bolichero. A fi d'aconseguir el 1 - 1, van tocar-la en curt per tal que Rigoberto Illa xutés amb potència la pilota, que va entrar a porteria com un míssil terra-aire.

Ocasiones Ocasiones

  • 215 Minuto 38 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Gerd Werner va intentar anar-se'n per velocitat al minut 38 però va perdre el control de la pilota quan estava prop de la línia de fons, així que la jugada va acabar amb la pilota per l'equip rival.
  • 212 Minuto 66 (Ocasión por la izquierda): El jugador de Bolichero Awudu Bossman quasi va assolir l'empat al minut 66 superant a la defensa per l'esquerra de l'atac però el seu xut el va aturar el porter.

Lesiones Lesiones

  • 094 Minuto 13 (Tirita (médico)): Awudu Bossman va rebre una entrada duríssima però va poder continuar després de rebre atenció sanitària. Just tornar a entrar al camp, va mirar de gaidó, desafiant, al jugador que li havia comès la falta.

Soulcalibur

Goles Goles

  • 119 Minuto 5 (Gol evento especial córner rematado por cabeceador): Un córner ben llançat per Manuel Sáenz Ruiz el va rematar Rudolf Börger amb un magnífic cop de cap que va suposar el 0 - 1.

Ocasiones Ocasiones

  • 282 Minuto 65 (Ocasión por la izquierda): Ramón Saenz Moreno, situat a la banda esquerra, va disposar d'una gran oportunitat als 65 minuts, però el mitja punta va fer la passada un segon tard, quan la defensa ja havia provocat el fora de joc. Calibur va quedar sense poder incrementar el seu marcador.
  • 282 Minuto 75 (Ocasión por la izquierda): Ferran Pou va tenir l'oportunitat d'augmentar la diferència al marcador al minut 75, després d'una escapada per l'esquerra, però el pal va evitar el gol.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 12 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Rudolf Börger de Calibur va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.