Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Sporting Elounda (1584997) - Indianos del LLar (122322) » 457851193: T42/J1/V

Liga 457851193 Información oficial sobre el partido 457851193 en Hattrick

28.12.2013 14:00:00
Liga: Temporada 42 / Jornada 1 / V.132 (5645)

Sporting Elounda Alineación oficial del equipo 'Sporting Elounda' en el partido 2 - 0 C.D Almeda Alineación oficial del equipo 'C.D Almeda' en el partido
Søren Gissel (32') 1 - 0
Alberto Fabbroni (75') 2 - 0
Sporting Elounda Alineación oficial del equipo 'Sporting Elounda' en el partido 2 - 0 C.D Almeda Alineación oficial del equipo 'C.D Almeda' en el partido
2 / 5 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 1
0 / 2 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
2 / 2 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 1 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 1
1 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 0
55 % Posesión 45' 45 %
54 % Posesión 90' 46 %
Normal Táctica Normal
Sporting Elounda Alineación oficial del equipo 'Sporting Elounda' en el partido 2 - 0 C.D Almeda Alineación oficial del equipo 'C.D Almeda' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Sporting Elounda Alineación oficial del equipo 'Sporting Elounda' en el partido 3 - 1 C.D Almeda Alineación oficial del equipo 'C.D Almeda' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 2.66Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.66Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
94,1 % 0,2 % 5,7 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Sporting Elounda

Goles Goles

  • 122 Minuto 32 (Gol por la izquierda): Sporting prenia la batuta de l'encontre al minut 32, quan en Søren Gissel va trencar la defensa rival per la banda esquerra i va marcar el 1 - 0 amb un xut ras i col·locat, fora de l'abast del porter.
  • 132 Minuto 75 (Gol por la izquierda): En Alberto Fabbroni va doblar per banda esquerra al seu company, que li va fer una passada en profunditat i, precedit per un gran control, va marcar amb l'exterior del peu pel pal llarg. El marcador dels locals augmentava: 2 - 0.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 10 (Ocasión por el centro): Déu meu! Quina errada d'en Søren Gissel! Quan tothom ja cantava el gol que suposava l'avantatge local, la pilota li va passar entre les cames quan estava sobre la línia de gol. La cara de tonto que li va quedar contrastava amb la d'espant del porter.
  • 233 Minuto 51 (Ocasión por la derecha): Un error greu en el control del jugador local Pablo Carondelet va aixafar la guitarra als seus aficionats que veien la pilota a la xarxa després d'una jugada col·lectiva per la dreta.
  • 231 Minuto 62 (Ocasión por el centro): Una bona jugada dels locals pel mig va deixar sol a en Şemsettin Battal. Malauradament, es va adormir a la palla preparant-se la pilota per xutar i un defensa li va prendre la pilota.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 12 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Francesco Grumelli de Sporting la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.

C.D Almeda

Ocasiones Ocasiones

  • 263 Minuto 68 (Ocasión por la derecha): El Almeda creava perill des de la dreta al minut 68, però en Klaus Köck, amb un bon moviment tàctic, va anticipar-se a Gianpaolo Ghirelli desviant la pilota a servei de cantonada.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 78 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Al minut 78, Robert Leandersson de Almeda va caure espectacularment pels voltants de l'àrea. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador s'havia llançat a la piscina descaradament.