Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

C.H. Riudoms (777220) - maccabi de apuntar (1577829) » 428424626: T40/J1/VII

Liga 428424626 Información oficial sobre el partido 428424626 en Hattrick

18.05.2013 15:00:00
Liga: Temporada 40 / Jornada 1 / VII.310 (38346)

el best team II Alineación oficial del equipo 'el best team II' en el partido 3 - 2 maccabi de apuntar Alineación oficial del equipo 'maccabi de apuntar' en el partido
Tzvika Faran (9') 1 - 0
Ernst Stanitz (29') 2 - 0
Casper Linneberg (39') 3 - 0
3 - 1 Marinel Constantin (41')
3 - 2 Marinel Constantin (57')
el best team II Alineación oficial del equipo 'el best team II' en el partido 3 - 2 maccabi de apuntar Alineación oficial del equipo 'maccabi de apuntar' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
el best team II Alineación oficial del equipo 'el best team II' en el partido 1 - 2 maccabi de apuntar Alineación oficial del equipo 'maccabi de apuntar' en el partido
Tiene suerte 0.65Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.56Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
14,5 % 1,7 % 83,8 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Equipo L/VLocal / Visitante Táctica
(nivel)Táctica utilizada:

Normal: Normal
Presionar: Presionar
Contraataques: Contraataques
Atacar por el centro: Atacar por el centro
Atacar por bandas: Atacar por bandas
Jugar creativamente: Jugar creativamente
Tiros lejanos: Tiros lejanos
Sin datos: Sin datos
ÍndicesÍndices HatStat y PStat. Medio DefensaMedia ponderada de las calificaciones de defensa:
30% laterales y 40% central.
AtaqueMedia ponderada de las calificaciones de ataque:
30% laterales y 40% central.
GLGoles equipo local. GVGoles equipo visitante.
HatStatÍndice HatStat:
3 * medio + defensa (D,C,I) + ataque (D,C,I).
PStatÍndice PStat:
46%(medio) + 22%(defensa) + 32%(ataque).
DCalificación Defensa Derecha. CCalificación Defensa Central. ICalificación Defensa Izquierda. DCalificación Ataque Derecho. CCalificación Ataque Central. ICalificación Ataque Izquierdo.
el best team II L Contraataques Nivel de táctica: 14Nivel de táctica: 14 208 20.420.4: insuficiente (muy alto) 1414: débil (bajo) 35.935.9: formidable (muy alto) 18.818.8: insuficiente (alto) 3 2
3535: formidable (alto) 3838: destacado (bajo) 3434: formidable (bajo) 3030: excelente (bajo) 1111: pobre (alto) 1818: insuficiente (bajo)
maccabi de apuntar V Normal 186 21.021.0: aceptable (muy bajo) 2020: insuficiente (muy alto) 19.819.8: insuficiente (muy alto) 23.423.4: aceptable (alto) 3 2
1717: insuficiente (muy bajo) 2121: aceptable (muy bajo) 2121: aceptable (muy bajo) 1717: insuficiente (muy bajo) 3333: formidable (muy bajo) 1717: insuficiente (muy bajo)
 
Diferencia "local - visitante" (*) 22 -0.7 -6 16.1 -4.6 1
18 17 13 13 -22 1

(*)En verde, gana local. En rojo, gana visitante. En azul, empate.

Diferencias cruzadas

el best team II

Goles Goles

  • 121 Minuto 9 (Gol por el centro): Al minut 9 els aficionats van embogir quan en Tzvika Faran va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 1 - 0 a favor de best.
  • 143 Minuto 29 (Gol de contra por la derecha): Una forta pilotada del porter de best va anar a parar a la banda dreta de l'atac, on hi havia en Ernst Stanitz, que va finalitzar el ràpid contraatac en gol. El marcador s'actualitzava amb un 2 - 0.
  • 132 Minuto 39 (Gol por la izquierda): En Casper Linneberg de best va rebre una pilota d'un canvi d'orientació, i des de la mateixa banda esquerra va fer un centre que es va enverinar i va acabar fent pujar al marcador el 3 - 0.

Ocasiones Ocasiones

  • 243 Minuto 20 (Ocasión de contra por la derecha): En un rebuig des de la defensa de best va anar a parar a la dreta de l'atac on en Jacob Gregersen, tot sol, va provar de muntar un ràpid contraatac. Va aconseguir arribar a la línia de fons però la seva centrada no la va poder aprofitar ningú.
  • 215 Minuto 74 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Gràcies a la velocitat en què conduïa la pilota, en Hermenegildo Lajes va rebre molts aplaudiments. Al minut 74 però, una de les seves gambades va acabar amb un xut molt desviat des de la frontal de l'àrea.

Lesiones Lesiones

  • 090 Minuto 52 (Tirita): Era el minut 52 quan després d'una dura entrada, el jugador Jacob Gregersen de best s'agotzonà dolent-se del turmell, però es va negar a deixar el terreny de joc.
  • 091 Minuto 85 (Lesión leve): best va fer una substitució al minut 85. Antonio Riso va sortir coix del terreny de joc i va ser substituït pel seu company Luciano Potier.

maccabi de apuntar

Goles Goles

  • 152 Minuto 41 (Gol por la izquierda): L'equip visitant va reduir diferències a 3 - 1 quan Marinel Constantin va superar el porter després d'una jugada per l'esquerra al minut 41 de joc i va fer emmudir l'estadi cridant "Voleu fer el favor de callar?"
  • 151 Minuto 57 (Gol por el centro): Els visitants van respondre al minut 57 del partit, anotant el 3 - 2, mitjançant una bona combinació pel centre que va rematar Marinel Constantin.

Ocasiones Ocasiones

  • 251 Minuto 42 (Ocasión por el centro): En Marinel Constantin va intentar una incursió pel centre de l'atac que va finalitzar amb un xut massa fluix, fàcil per en Christian Glichter.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 16 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Al minut 16, Mats Leijonfeldt de maccabi va rebre una targeta groga per una entrada molt lletja sense pilota.
  • 511 Minuto 64 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): En Nicola Spedicati es va endur una targeta groga per evitar que un rival servís una falta ràpidament.