Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 349328056

Amistoso 349328056 Información oficial sobre el partido 349328056 en Hattrick

02.11.2011 12:05:00

FC Boyoss Alineación oficial del equipo 'FC Boyoss' en el partido 4 - 3 Wasabi Alineación oficial del equipo 'Wasabi' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
FC Boyoss Alineación oficial del equipo 'FC Boyoss' en el partido 2 - 2 Wasabi Alineación oficial del equipo 'Wasabi' en el partido
Tiene suerte 1.76Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.08Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
28,0 % 33,0 % 39,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FC Boyoss

Goles Goles

  • 112 Minuto 34 (Gol por la izquierda): Els incondicionals del Boyoss s'esgargamellaven dempeus per esperonar Carles Farguell que, en rebre la pilota i trobar-se desmarcat, va dirigir-se com una fletxa cap a la porteria rival des de l'esquerra. Una jugada molt maca, que succeïa al minut 34 i suposava l'empat a 1 per als locals.
  • 116 Minuto 44 (Gol evento especial rápido + pase): L'espectacular velocitat del llampec Hernán Cerdeira sempre és una garantia. Al minut 44, una ràpida acció individual seva va permetre al seu company Alberto Di Blasi marcar el 2 - 2 per al Boyoss.
  • 123 Minuto 63 (Gol por la derecha): Boyoss s'avançava al marcador al minut 63, després d'un rebot que va caçar en Simon Linus Pohlheim per la banda dreta de l'atac local. El 3 - 2 va fer esclatar d'alegria els seguidors locals.
  • 134 Minuto 74 (Gol de penalti): Miel Bollaert va augmentar la diferència de Boyoss a 4 - 2 des del punt de penal.

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 2 (Ocasión por el centro): En Simon Linus Pohlheim del Boyoss ho seguia intentant pel mig, però la defensa visitant va aconseguir aturar totes les seves ocasions de gol. Mentrestant, l'entrenador es desesperava a la banqueta local.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 77 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Tony Sellner de Boyoss la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.

Eventos clima Eventos clima

  • 303 Minuto 43 (Evento clima: sol, OK técnico): Els jugadors semblaven pansir-se amb la calor que feia, però Simon Linus Pohlheim se sentia fresc com una rosa.

Wasabi

Goles Goles

  • 171 Minuto 26 (Gol por el centro): L'entrenador visitant es va alegrar molt quan el seu equip es va posar per davant del marcador al minut 26, gràcies a una jugada treballada a l'entrenament en què Jef Pierreux es va quedar sol al centre de l'atac. El marcador era de 0 - 1.
  • 172 Minuto 44 (Gol por la izquierda): Una jugada col·lectiva de tot l'equip de Wasabi va ser finalitzada des de l'esquerra per Tommaso Malgioglio al minut 44. Els visitants es posaven per davant del marcador: 1 - 2.
  • 154 Minuto 76 (Gol de penalti): Els visitants van reduir diferències des del punt de penal. L'encarregat de posar al marcador el 4 - 3 va ser Alberto Abrisqueta. L'entrenador dels locals va sortir de la banqueta i va preguntar amb to prepotent a un periodista "d'on és l'àrbitre?".

Ocasiones Ocasiones

  • 261 Minuto 71 (Ocasión por el centro): Els visitants quasi aconsegueixen el gol de l'empat al 71 després d'una gran combinació pel centre, però al moment de definir Jef Pierreux va fer un xut de canari, sense problemes per al porter.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 69 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Al minut 69, Nachum Kerem de Wasabi va caure espectacularment pels voltants de l'àrea. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador s'havia llançat a la piscina descaradament.