Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

carrus c.f (1600914) - Guarisnais (119869) » 330430054: T33/R3

Copa 330430054 Información oficial sobre el partido 330430054 en Hattrick

06.04.2011 12:00:00
Copa: Temporada 33 / Ronda 3

carrus c.f Alineación oficial del equipo 'carrus c.f' en el partido 2 - 5 Guarisnais Alineación oficial del equipo 'Guarisnais' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
carrus c.f Alineación oficial del equipo 'carrus c.f' en el partido 1 - 1 Guarisnais Alineación oficial del equipo 'Guarisnais' en el partido
Tiene un poco de suerte 1.30Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.74Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene mucha potra
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
69,6 % 8,2 % 22,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

carrus c.f

Goles Goles

  • 122 Minuto 13 (Gol por la izquierda): carrus, atacant per l'esquerra al minut 13, va aprofitar el magnífic llançament de Niels Ebbe Andersen per agafar avantatge al marcador: 1 - 0.
  • 101 Minuto 74 (Gol por el centro): El carrus no es deixava intimidar. Aprofitant una passada en profunditat, en Víctor Alpont es va esmunyir pel centre al límit del fora de joc i col·locà la pilota al fons de la xarxa amb una mitja vaselina magistral. L'avantatge visitant es veia reduït: 2 - 3.

Ocasiones Ocasiones

  • 202 Minuto 59 (Ocasión por la izquierda): Manolis Mpatirakis va tenir l'oportunitat d'apropar el seu equip al marcador al minut 59 amb una jugada per l'esquerra, però un mal control va fer perdre la pilota per línia de banda.
  • 201 Minuto 86 (Ocasión por el centro): Al minut 86, Jean Pierre Wernisch va fer una bona jugada, però el seu xut final es va estavellar al lateral de la xarxa, fet que va motivar que una bona part del públic cantés 'gol' erròniament.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 89 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Konstantin Fürstenhof.

Guarisnais

Goles Goles

  • 163 Minuto 17 (Gol por la derecha): Els jugadors visitants van aconseguir l'empat al minut 17 amb un xut des de la dreta que va tocar a un defensor i va descol·locar al porter. L'àrbitre va ignorar aquest fet i va apuntar a l'acta que l'autoria del gol era d'en Valeriu Carp.
  • 140 Minuto 27 (Gol de contra de falta): El porter de Guarisnais va rellançar la pilota ràpidament per poder contraatacar. Com que la defensa rival estava descol·locada, van aturar el joc amb una falta tàctica. L'àrbitre va xiular falta però no va treure cap targeta, tot i que era clara. De totes maneres, Ofelio Chaparris va xutar a la perfecció el tir lliure i va aconseguir el 1 - 2!
  • 184 Minuto 31 (Gol de penalti): Un penal indiscutible va servir al Guarisnais per augmentar la diferència al marcador a 1 - 3 al minut 31. L'encarregat de llençar la pena màxima va ser en Ofelio Chaparris. Molts aficionats locals van pensar que aquell gol significava la sentència.
  • 181 Minuto 82 (Gol por el centro): Al minut 82, Silvestre Buño va augmentar l'avantatge de Guarisnais a 2 - 4 amb un fort xut que va passar pel mig de la defensa central com una bola de canó.
  • 116 Minuto 89 (Gol evento especial rápido + pase): Borxa Mato va demostrar la seva velocitat punta un altre cop i, després de deixar dos defenses enrere, va donar una assistència de gol a Gregorio Pérez, que no va fallar i va marcar el 2 - 5.

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 78 (Ocasión por el centro): Gregorio Pérez quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Ignacio Soto, però la pilota va topar amb el travesser.