Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Refundation United (1419864) - Bogado Fútbol Club (801473) » 321067007: T33/J8/IX

Liga 321067007 Información oficial sobre el partido 321067007 en Hattrick

14.05.2011 15:45:00
Liga: Temporada 33 / Jornada 8 / IX.1580 (177075)

Samba do Brasil F.C. Alineación oficial del equipo 'Samba do Brasil F.C.' en el partido 1 - 3 Bogado Fútbol Club Alineación oficial del equipo 'Bogado Fútbol Club' en el partido
0 - 1 Bogdan Erak (22')
0 - 2 Gerhardt Kohn (52')
Ernesto Hierro (58') 1 - 2
1 - 3 Folkert Jan Beusmans (65')
Samba do Brasil F.C. Alineación oficial del equipo 'Samba do Brasil F.C.' en el partido 1 - 3 Bogado Fútbol Club Alineación oficial del equipo 'Bogado Fútbol Club' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Samba do Brasil F.C. Alineación oficial del equipo 'Samba do Brasil F.C.' en el partido 0 - 1 Bogado Fútbol Club Alineación oficial del equipo 'Bogado Fútbol Club' en el partido
Tiene un poco de suerte 0.50Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.20Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
14,3 % 1,6 % 84,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Samba do Brasil F.C.

Goles Goles

  • 104 Minuto 58 (Gol de penalti): Brasil aconseguia el 1 - 2 mitjançant un penal llançat esplèndidament per Ernesto Hierro al cantó inferior dret de la porteria rival.

Ocasiones Ocasiones

  • 243 Minuto 9 (Ocasión de contra por la derecha): Els jugadors de Brasil van construir un bon contraatac, però el xut des de la dreta de l'atac d'en Petter Lennartsson va sortir desviat a la dreta de la porteria.
  • 243 Minuto 27 (Ocasión de contra por la derecha): En un rebuig des de la defensa de Brasil va anar a parar a la dreta de l'atac on en Ernesto Hierro, tot sol, va provar de muntar un ràpid contraatac. Va aconseguir arribar a la línia de fons però la seva centrada no la va poder aprofitar ningú.

Bogado Fútbol Club

Goles Goles

  • 171 Minuto 22 (Gol por el centro): Amb 22 minuts jugats, Bogdan Erak de Bogado va penetrar pel mig i, amb molta calma, va posar els visitants per sobre en el marcador amb un 0 - 1.
  • 108 Minuto 52 (Gol evento especial imprevisible (general)): En Alessandro Cusimano és capaç de sorprendre tothom i ho va demostrar fent-li un túnel al defensa contrari i acabant la jugada amb una majestuosa "rabona" que va donar el gol fet a en Gerhardt Kohn perquè aconseguís el 0 - 2. El públic i fins i tot els jugadors rivals van aplaudir la magnífica jugada i un comentarista va exclamar "Qué bueno que viniste! Sos macanudo!".
  • 183 Minuto 65 (Gol por la derecha): Al 65 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a Bogado augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Folkert Jan Beusmans es rifés el porter i marqués el 1 - 3.

Ocasiones Ocasiones

  • 273 Minuto 8 (Ocasión por la derecha): Els visitants quasi marquen el gol que hagués suposat agafar avantatge al minut 8, quan en Gerhardt Kohn va avançar per la dreta davant la mirada passiva dels rivals propers. La jugada va acabar amb un centre massa fort que ningú va poder rematar.
  • 282 Minuto 75 (Ocasión por la izquierda): Al minut 75 José Francisco Gort va aconseguir desviar amb la punta dels dits el xut des de la banda esquerra de Gerhardt Kohn, i va impedir que l'equip visitant augmentés el seu avantatge al marcador.
  • 218 Minuto 81 (Ocasión evento especial córner peinado): Alessandro Cusimano quasi marca en una jugada assajada de córner que Folkert Jan Beusmans havia pentinat lleugerament, però la pilota va tocar al pal esquerre i es va perdre per la línia de fons.