Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Mario Galaxy (990674) - Los castilos (1586201) » 320786123: T33/J12/VI

Liga 320786123 Información oficial sobre el partido 320786123 en Hattrick

11.06.2011 14:00:00
Liga: Temporada 33 / Jornada 12 / VI.660 (14978)

El Fuentes Team Alineación oficial del equipo 'El Fuentes Team' en el partido 4 - 2 Porto do Medio Alineación oficial del equipo 'Porto do Medio' en el partido
4 / 4 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 2 / 3
1 / 1 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 1 / 1
2 / 2 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 1
1 / 1 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 1
2 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
55 % Posesión 45' 45 %
53 % Posesión 90' 47 %
Normal Táctica Atacar por bandas Nivel de táctica: 11Nivel de táctica: 11
El Fuentes Team Alineación oficial del equipo 'El Fuentes Team' en el partido 4 - 2 Porto do Medio Alineación oficial del equipo 'Porto do Medio' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
El Fuentes Team Alineación oficial del equipo 'El Fuentes Team' en el partido 4 - 1 Porto do Medio Alineación oficial del equipo 'Porto do Medio' en el partido
Tiene un resultado normal 4.37Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.69Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
97,5 % 0,1 % 2,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

El Fuentes Team

Goles Goles

  • 122 Minuto 3 (Gol por la izquierda): Al minut 3 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a Fuentes va ser Rubén Albiol.
  • 132 Minuto 18 (Gol por la izquierda): En Fabian Altenberg va doblar per banda esquerra al seu company, que li va fer una passada en profunditat i, precedit per un gran control, va marcar amb l'exterior del peu pel pal llarg. El marcador dels locals augmentava: 2 - 0.
  • 131 Minuto 27 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Fuentes va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Sergio Pineda progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 3 - 0.
  • 133 Minuto 30 (Gol por la derecha): Fuentes va trobar una esquerda a la defensa rival quan en Sergio Pineda va poder fer el 4 - 0 conduint tot sol per l'atac dret, per causa d'una errada amb el marcatge que el va deixar sol.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 16 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Sergio Pineda.
  • 511 Minuto 88 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Arnau Cardenyes de Fuentes va patir un "sobtat desmai" quan s'apropava a l'àrea rival. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador hi havia posat més pa que formatge.

Porto do Medio

Goles Goles

  • 151 Minuto 84 (Gol por el centro): Al minut 84 els aficionats de Porto van tornar a tenir esperances de guanyar el partit, perquè en Eduardo Zayas Muñiz va anotar el 4 - 1 amb un xut des de la mitja lluna que va anar ajustat al pal dret.
  • 153 Minuto 86 (Gol por la derecha): Tot i anar per sota al marcador, Porto seguien lluitant fins al final. Al minut 86, fruit d'aquests esforços, Christoph Rosengang va marcar el 4 - 2 després d'una gran jugada per la dreta, que va finalitzar amb un fort xut.

Ocasiones Ocasiones

  • 262 Minuto 15 (Ocasión por la izquierda): Silviu Bura per poc no aconsegueix empatar el marcador al minut 15, però el seu centre-xut des de l'esquerra va acabar estavellant-se al pal.