Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

UPCT FOOTBALL CLUB (1586585) - Mapaches hambrientos (796618) » 305231026: T32/J5/VIII

Liga 305231026 Información oficial sobre el partido 305231026 en Hattrick

01.01.2011 15:10:00
Liga: Temporada 32 / Jornada 5 / VIII.273 (54074)

C F Catalunya Alineación oficial del equipo 'C F Catalunya' en el partido 2 - 0 Porretas Alineación oficial del equipo 'Porretas' en el partido
2 / 3 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 2
1 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 0
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 1
1 / 1 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 1
1 Evento 51xTarjetas 2
1 Evento 09xLesiones 0
61 % Posesión 45' 39 %
52 % Posesión 90' 48 %
Presionar Nivel de táctica: 5 Táctica Normal
C F Catalunya Alineación oficial del equipo 'C F Catalunya' en el partido 2 - 0 Porretas Alineación oficial del equipo 'Porretas' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
C F Catalunya Alineación oficial del equipo 'C F Catalunya' en el partido 4 - 0 Porretas Alineación oficial del equipo 'Porretas' en el partido
Tiene mala suerte 4.30Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.12Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,9 % 0,0 % 0,1 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

C F Catalunya

Goles Goles

  • 122 Minuto 25 (Gol por la izquierda): Al minut 25 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a catalans va ser Orfeo Guevara.
  • 185 Minuto 86 (Gol de tiro libre indirecto): Després de 86 minuts, el tirador de faltes del catalans va executar-ne una enviant la pilota a l'àrea. La defensa la va refusar massa curta i en Hans-Georg Meltl, amb tot el temps del món, va afusellar al porter des de la frontal. El 2 - 0 pujava al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 218 Minuto 85 (Ocasión evento especial córner peinado): En una jugada assajada de córner, en Peter Zechner va deixar passar la pilota entre les cames per tal que en Hans-Georg Meltl rematés tot sol, però aquest no estava al seu lloc i la jugada va acabar sense perill.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 76 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): En Hans-Georg Meltl es va endur una targeta groga per evitar que un rival servís una falta ràpidament.

Lesiones Lesiones

  • 092 Minuto 79 (Lesión grave): Emilio Araizaga, de catalans, va haver de ser retirat en braços del terreny de joc, ja que no podia seguir jugant. Matthew Fisher el va substituir.

Eventos clima Eventos clima

  • 303 Minuto 47 (Evento clima: sol, OK técnico): Els jugadors semblaven pansir-se amb la calor que feia, però Peter Zechner se sentia fresc com una rosa.

Porretas

Ocasiones Ocasiones

  • 215 Minuto 9 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Un esprint de Noel Griggs quasi acaba en gol, però la pilota va ser desviada per un defensa quan ja entrava a la porteria.
  • 261 Minuto 75 (Ocasión por el centro): Davant d'un atac visitant, l'entrenador local va tirar una pilota al terreny de joc per aturar la jugada, però l'àrbitre va deixar seguir el joc. Tot i així, en Martinus Isopp va rematar amb l'empenya exterior desviat.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 16 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Fredrik Börjesson de Porretas amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.
  • 510 Minuto 38 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Christoph Reckhemmer de Porretas va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.