Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

R.C.DeportivoHT (118357) - rsd ibiza (1335978) » 241242888: T28/J5/VII

Liga 241242888 Información oficial sobre el partido 241242888 en Hattrick

10.10.2009 15:00:00
Liga: Temporada 28 / Jornada 5 / VII.790 (38826)

1801 Alineación oficial del equipo '1801' en el partido 2 - 0 rsd ibiza Alineación oficial del equipo 'rsd ibiza' en el partido
Juan Sosa (5') 1 - 0
Marcelo Shimose (58') 2 - 0
1801 Alineación oficial del equipo '1801' en el partido 2 - 0 rsd ibiza Alineación oficial del equipo 'rsd ibiza' en el partido
2 / 4 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 1
2 / 3 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
0 / 1 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 1
0 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 2
52 % Posesión 45' 48 %
51 % Posesión 90' 49 %
Normal Táctica Normal
1801 Alineación oficial del equipo '1801' en el partido 2 - 0 rsd ibiza Alineación oficial del equipo 'rsd ibiza' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Extraterrestre (16))
1801 Alineación oficial del equipo '1801' en el partido 3 - 2 rsd ibiza Alineación oficial del equipo 'rsd ibiza' en el partido
Tiene un poco de mala suerte 3.44Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.15Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
62,5 % 13,1 % 24,4 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

1801

Goles Goles

  • 121 Minuto 5 (Gol por el centro): Al minut 5 els aficionats van embogir quan en Juan Sosa va rebre la pilota d’esquena a la porteria, va fer una “cua de vaca” que li va trencar la cintura al central, i va clavar un xut ras i sec impossible d’aturar pel porter. El marcador quedava 1 - 0 a favor de 1801.
  • 131 Minuto 58 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de 1801 pel centre va donar un gran resultat: el gol de Marcelo Shimose va posar el 2 - 0 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 231 Minuto 23 (Ocasión por el centro): Kjeld Kløvedal una mica més i incrementa el compte de gols del seu equip al minut 23, però una magnífica aturada de Wan Shun Jie va mantenir l'equip visitant dins del partit.
  • 232 Minuto 64 (Ocasión por la izquierda): Passaven 64 minuts quan una jugada de manual per l'esquerra de l'equip local no va acabar en gol perquè en Veli Arsoy va rematar alt.

Eventos clima Eventos clima

  • 302 Minuto 52 (Evento clima: lluvia, OK potente): A en Marcelo Shimose no només no li molestava jugar sota la pluja sinó que s'hi sentia molt a gust.

rsd ibiza

Ocasiones Ocasiones

  • 236 Minuto 76 (Ocasión evento especial inexperiencia rival): Per falta d'experiència, Àlex Soler va fer una falta innecessària a la frontal de l'àrea, però al final no va tenir conseqüències per al seu equip.

Tarjetas Tarjetas

  • 514 Minuto 59 (Tarjeta roja directa): Al minut 59, Nicolás Magariños Blanco de ibiza va donar un cop de cap a un rival. Després de consultar l'assistent, el col·legiat va treure-li la vermella directa. Els jugadors van arraïmar-se al voltant del jugador estès al terra, queixant-se de la comèdia que estava fent.

Lesiones Lesiones

  • 091 Minuto 7 (Lesión leve): En Wan Shun Jie ocupà el lloc d'en Edouard Meissner al 7 minuts, dos minuts després que el jugador de ibiza quedés mig estabornit sobre el terreny de joc al rebre un fort cop al cap per part d'un company.
  • 092 Minuto 63 (Lesión grave): Una greu lesió al minut 63 va fer que Adomas Podelskas de ibiza hagués d'abandonar el terreny de joc. Barbu Pârvu va entrar al terreny de joc per suplir-lo.