Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Flainet C.F (795753) - Znorks (313255) » 241235336: T28/J6/VII

Liga 241235336 Información oficial sobre el partido 241235336 en Hattrick

17.10.2009 15:00:00
Liga: Temporada 28 / Jornada 6 / VII.655 (38691)

Kasama`s team Alineación oficial del equipo 'Kasama`s team' en el partido 0 - 2 Jordanitos Alineación oficial del equipo 'Jordanitos' en el partido
0 - 1 Carlos Conde (12')
0 - 2 Shlomi Yacobson (18')
Kasama`s team Alineación oficial del equipo 'Kasama`s team' en el partido 0 - 2 Jordanitos Alineación oficial del equipo 'Jordanitos' en el partido
0 / 3 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 2 / 4
0 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 0
0 / 1 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 2
0 / 1 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 1
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 1 / 1
0 Evento 51xTarjetas 1
1 Evento 09xLesiones 0
58 % Posesión 45' 42 %
58 % Posesión 90' 42 %
Normal Táctica Normal
Kasama`s team Alineación oficial del equipo 'Kasama`s team' en el partido 0 - 2 Jordanitos Alineación oficial del equipo 'Jordanitos' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Kasama`s team Alineación oficial del equipo 'Kasama`s team' en el partido 2 - 0 Jordanitos Alineación oficial del equipo 'Jordanitos' en el partido
Tiene mala suerte 2.14Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.21Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
98,9 % 0,1 % 1,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Kasama`s team

Ocasiones Ocasiones

  • 203 Minuto 28 (Ocasión por la derecha): En Sławomir Gierliński no oblidarà el que li va passar durant el minut 28. Encarava tot sol la porteria des de la dreta de l'atac, però es va trepitjar els cordons que portava deslligats, i va caure quan només havia d'empènyer la pilota per marcar gol.
  • 201 Minuto 50 (Ocasión por el centro): Els locals van estar a punt de reduir diferències, però la vaselina de Sławomir Gierliński no va entrar per centímetres.
  • 200 Minuto 70 (Ocasión de falta): L'equip local va disposar d'una falta propera a la porteria al minut 70. Els aficionats ja es fregaven les mans, però en Leonardo Stompe la va tirar tan alta que va semblar un xut a pals.

Lesiones Lesiones

  • 092 Minuto 68 (Lesión grave): De sobte es va sentir una gran cridòria. En Giovanbattista Vit, jugador de Kasama`s, va caure com un sac de patates per culpa del cop que li donà un rival al minut 68. Davy Evenhuis, mentre saltava al camp, es mostrà visiblement preocupat per l'estat del seu company.

Jordanitos

Goles Goles

  • 173 Minuto 12 (Gol por la derecha): El jugador de Jordanitos Carlos Conde va aconseguir el 0 - 1 per als visitants al minut 12 amb un gran xut des de la banda dreta.
  • 138 Minuto 18 (Gol evento especial extremo + rematador): Una de les bones centrades de Valerio Dogana la va rematar Shlomi Yacobson amb una magnífica volea que va fer pujar per a Jordanitos el 0 - 2.

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 21 (Ocasión por el centro): Kosei Ukiyo quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Moti Benodis, però la pilota va topar amb el travesser.
  • 281 Minuto 59 (Ocasión por el centro): Amb una sola finta, en Shlomi Yacobson va deixar assegut al central local. Per sort, el lateral estava ben col·locat i va arribar a temps per fer-li la cobertura.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 56 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Thorger Sterncker de Jordanitos va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.