Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Actualización en curso. 1 proceso en marcha (más detalles)

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Hacktrik (775743) - Chinichon (436704) » 241192590: T28/J3/VI

Liga 241192590 Información oficial sobre el partido 241192590 en Hattrick

26.09.2009 14:00:00
Liga: Temporada 28 / Jornada 3 / VI.916 (15234)

C.D. Castelló Alineación oficial del equipo 'C.D. Castelló' en el partido 3 - 0 Malaka C.F Alineación oficial del equipo 'Malaka C.F' en el partido
Frederic Goettlicher (9') 1 - 0
Eugen Freyler (19') 2 - 0
Peter Wadosmann (34') 3 - 0
C.D. Castelló Alineación oficial del equipo 'C.D. Castelló' en el partido 3 - 0 Malaka C.F Alineación oficial del equipo 'Malaka C.F' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
C.D. Castelló Alineación oficial del equipo 'C.D. Castelló' en el partido 0 - 1 Malaka C.F Alineación oficial del equipo 'Malaka C.F' en el partido
Tiene bastante suerte 0.32Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.39Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
5,2 % 0,2 % 94,6 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

C.D. Castelló

Goles Goles

  • 122 Minuto 9 (Gol por la izquierda): Castello prenia la batuta de l'encontre al minut 9, quan en Frederic Goettlicher va trencar la defensa rival per la banda esquerra i va marcar el 1 - 0 amb un xut ras i col·locat, fora de l'abast del porter.
  • 132 Minuto 19 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de Castello a 2 - 0. Eugen Freyler va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 142 Minuto 34 (Gol de contra por la izquierda): Preveient que els seus companys estaven a punt de robar la pilota, en Peter Wadosmann de Castello va començar a córrer per la banda esquerra. Aquests segons d'avantatge van possibilitar que el defensor no pogués fer res per interceptar la passada. La definició davant del porter només va ser un tràmit previ per fer pujar el 3 - 0 al marcador.

Ocasiones Ocasiones

  • 243 Minuto 29 (Ocasión de contra por la derecha): En un rebuig des de la defensa de Castello va anar a parar a la dreta de l'atac on en Rudolf Cota, tot sol, va provar de muntar un ràpid contraatac. Va aconseguir arribar a la línia de fons però la seva centrada no la va poder aprofitar ningú.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 79 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Després d'agafar un rival per la samarreta diverses vegades i simular una falta inexistent, Rudolf Cota de Castello es va guanyar la targeta groga merescudament.

Eventos clima Eventos clima

  • 305 Minuto 11 (Evento clima: lluvia, K.O. rápido): En Frederic Goettlicher va relliscar quan iniciava una jugada, no estava acostumat a jugar sota la pluja i afectava a la seva rapidesa.

Malaka C.F

Ocasiones Ocasiones

  • 252 Minuto 31 (Ocasión por la izquierda): Venint des de l'esquerra, en Yury Sharov ho va fer tot correcte per aconseguir un gol per a l'equip visitant, però l'aturada del porter va ser espectacular.
  • 236 Minuto 33 (Ocasión evento especial inexperiencia rival): En una falta, en Rudolf Cota no es va posar davant de la pilota per evitar que el rival xutés ràpidament a porteria. Per sort en Uxío Tejada Jávea estava col·locant l'esfèric i no se'n va adonar. El capità de l'equip el va escridassar de tal manera que segurament mai més tornarà a fer aquest error degut a la falta d'experiència.
  • 253 Minuto 78 (Ocasión por la derecha): Ja havien passat 78 minuts quan l'equip visitant, avançant per la dreta amb en Rodrigo Matias amb la pilota als peus, va fer una centrada que degut a una ràfega de vent es va enverinar. La pilota va acabar tocant el travesser per la part de fora.