Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

fc riders of oasis (988820) - U.E.F.Bistec (485815) » 225271996: T27/J4/VI

Liga 225271996 Información oficial sobre el partido 225271996 en Hattrick

13.06.2009 14:00:00
Liga: Temporada 27 / Jornada 4 / VI.213 (14531)

ceutaisspain fc Alineación oficial del equipo 'ceutaisspain fc' en el partido 0 - 7 U.E.F.Bistec Alineación oficial del equipo 'U.E.F.Bistec' en el partido
0 - 1 Lasse Krüger (11')
0 - 2 Karsten Kristiansen (27')
0 - 3 Gotthold Hennig (31')
0 - 4 Bernt Caci (39')
0 - 5 Carlo Mastrogiovanni (56')
0 - 6 Moisès Portet (81')
0 - 7 Carlo Mastrogiovanni (84')
ceutaisspain fc Alineación oficial del equipo 'ceutaisspain fc' en el partido 0 - 7 U.E.F.Bistec Alineación oficial del equipo 'U.E.F.Bistec' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mágico (18))
ceutaisspain fc Alineación oficial del equipo 'ceutaisspain fc' en el partido 0 - 4 U.E.F.Bistec Alineación oficial del equipo 'U.E.F.Bistec' en el partido
Tiene un resultado normal 0.03Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 4.08Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 100,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

ceutaisspain fc

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 29 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Les entrades per darrere són sancionades amb targeta groga, i és el que va fer l'àrbitre amb en Alberto Pineda.
  • 513 Minuto 49 (2ª Tarjeta amarilla (Honestidad)): Alberto Pineda de ceutaisspain va ser expulsat del terreny de joc en veure la segona groga per dir al colegiat (segons va escriure a l'acta) "que vuroere".

U.E.F.Bistec

Goles Goles

  • 172 Minuto 11 (Gol por la izquierda): Al minut 11 una jugada preciosa iniciada i acabada per l'esquerra de l'atac va permetre a U.E.F.Bistec prendre l'avantatge al marcador. L'anotador del 0 - 1 va ser en Lasse Krüger.
  • 183 Minuto 27 (Gol por la derecha): Al minut 27, U.E.F.Bistec va augmentar el seu avantatge a 0 - 2, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser Karsten Kristiansen, amb un xut sec des de la dreta.
  • 182 Minuto 31 (Gol por la izquierda): Una bona jugada col·lectiva per l'esquerra al minut 31 de partit va donar a U.E.F.Bistec l'avantatge per 0 - 3. Gotthold Hennig en va ser l'anotador.
  • 185 Minuto 39 (Gol de tiro libre indirecto): L'àrbitre va xiular cessió a l'interior de l'àrea del ceutaisspain. En una jugada assajada, un company va tocar la pilota amb el taló i en Bernt Caci la va col·locar a l'escaire. L'entrenador del U.E.F.Bistec es va girar cap al seu ajudant i, fent veure que es treia un puro de la boca, li va dir: "m'agrada que els plans surtin bé". El 0 - 4 arribava al minut 39.
  • 182 Minuto 56 (Gol por la izquierda): Carlo Mastrogiovanni va aprofitar un error defensiu al minut 56, i amb un xut creuat escorat a l'esquerra de l'atac va situar el 0 - 5 al marcador per a U.E.F.Bistec.
  • 118 Minuto 81 (Gol evento especial córner peinado): Al minut 81, el U.E.F.Bistec va treure un córner ras cap a la frontal de l'àrea, des d'on en Moisès Portet, completament sol després dels moviments de distracció dels companys, va rematar de primeres, marcant així el 0 - 6.
  • 183 Minuto 84 (Gol por la derecha): Al 84 del partit, un error a l'esquerra de la defensa va permetre a U.E.F.Bistec augmentar el seu avantatge en el marcador, després que Carlo Mastrogiovanni es rifés el porter i marqués el 0 - 7.

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 47 (Ocasión por el centro): Amb una sola finta, en Moisès Portet va deixar assegut al central local. Per sort, el lateral estava ben col·locat i va arribar a temps per fer-li la cobertura.