Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Piccolo (438188) - LOS MACHINE (485656) » 193193677: T25/J3/VI

Liga 193193677 Información oficial sobre el partido 193193677 en Hattrick

25.10.2008 14:00:00
Liga: Temporada 25 / Jornada 3 / VI.691 (15009)

Piccolo Alineación oficial del equipo 'Piccolo' en el partido 3 - 1 LOS MACHINE Alineación oficial del equipo 'LOS MACHINE' en el partido
Ralf Unteregger (52') 1 - 0
1 - 1 Alfonso Cereceda Sánchez (54')
Aleksander Zabdyr (63') 2 - 1
Jérémy Bernardin (65') 3 - 1
Piccolo Alineación oficial del equipo 'Piccolo' en el partido 3 - 1 LOS MACHINE Alineación oficial del equipo 'LOS MACHINE' en el partido
3 / 5 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 1 / 2
2 / 2 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 1
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 1 / 1
1 / 2 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 0
0 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
0 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
61 % Posesión 45' 39 %
63 % Posesión 90' 37 %
Normal Táctica Normal
Piccolo Alineación oficial del equipo 'Piccolo' en el partido 3 - 1 LOS MACHINE Alineación oficial del equipo 'LOS MACHINE' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Piccolo Alineación oficial del equipo 'Piccolo' en el partido 2 - 0 LOS MACHINE Alineación oficial del equipo 'LOS MACHINE' en el partido
Tiene un poco de suerte 2.00Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.41Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
95,9 % 0,1 % 4,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador normal (0)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Piccolo

Goles Goles

  • 123 Minuto 52 (Gol por la derecha): El jugador Ralf Unteregger de Piccolo, després de 52 minuts, va donar a l'equip local un avantatge de 1 - 0 després d'una jugada col·lectiva per la dreta.
  • 185 Minuto 63 (Gol de tiro libre indirecto): L'entrenador va manar fer una jugada d'estratègia que havien preparat insistentment durant les sessions d'entrenament anteriors. Fins a 4 jugadors es van desmarcar dins de l'àrea per tal de deixar a en Aleksander Zabdyr, que aparentment no participava a la jugada, lliure de marca. Va fer pujar el 2 - 1 amb un control orientat dins de l'àrea i un xut col·locat arran del pal.
  • 130 Minuto 65 (Gol de falta): El gol de falta de Jérémy Bernardin sortirà a moltes televisions, ja que el seu xut va tocar el travesser, un pal, la línia de gol i l'altre pal abans d'introduir-se a la porteria al minut 65 i ampliar l'avantatge de Piccolo a 3 - 1.

Ocasiones Ocasiones

  • 223 Minuto 2 (Ocasión por la derecha): Al minut 2 es va veure una gran oportunitat per a Piccolo per agafar avantatge, ja que un centre amb molta rosca des de la dreta va ser rematat amb la mà per James Aujla, però tot i així el porter va reaccionar bé i va enviar la pilota a córner.
  • 215 Minuto 16 (Ocasión evento especial delantero/extremo rápido): Gràcies a la velocitat en què conduïa la pilota, en Jérémy Bernardin va rebre molts aplaudiments. Al minut 16 però, una de les seves gambades va acabar amb un xut molt desviat des de la frontal de l'àrea.

LOS MACHINE

Goles Goles

  • 161 Minuto 54 (Gol por el centro): Els visitants no van abaixar els braços i després de 54 minuts Alfonso Cereceda Sánchez va aconseguir superar la defensa local entrant pel centre i va elevar la pilota per sobre del porter, posant el 1 - 1.

Ocasiones Ocasiones

  • 270 Minuto 21 (Ocasión de falta): Els visitants van cridar "gol" quan una falta llançada per Alfonso Cereceda Sánchez al minut 21 semblava entrar, però Serge Marle va aconseguir desviar-la amb una mà a l'últim moment.