Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Astur Guevara (777591) - Wasabi SAD (487953) » 177517673: T24/J7/VI

Liga 177517673 Información oficial sobre el partido 177517673 en Hattrick

02.08.2008 14:00:00
Liga: Temporada 24 / Jornada 7 / VI.251 (14569)

CATA CAGUES Alineación oficial del equipo 'CATA CAGUES' en el partido 2 - 3 Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido
Oto Porubský (12') 1 - 0
1 - 1 Gustavo Lucadamo (29')
1 - 2 Gustavo Lucadamo (31')
Nenad Ðuranovi? (62') 2 - 2
2 - 3 Daniel Sandkvist (73')
CATA CAGUES Alineación oficial del equipo 'CATA CAGUES' en el partido 2 - 3 Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
CATA CAGUES Alineación oficial del equipo 'CATA CAGUES' en el partido 1 - 1 Atletico Bolichero Alineación oficial del equipo 'Atletico Bolichero' en el partido
Tiene un poco de suerte 1.03Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.02Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
31,6 % 37,4 % 31,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

CATA CAGUES

Goles Goles

  • 122 Minuto 12 (Gol por la izquierda): CAGUES prenia la batuta de l'encontre al minut 12, quan en Oto Porubský va trencar la defensa rival per la banda esquerra i va marcar el 1 - 0 amb un xut ras i col·locat, fora de l'abast del porter.
  • 111 Minuto 62 (Gol por el centro): Per fi, el públic va saltar de la cadira quan en Nenad Ðuranović va superar el porter rival després de rebre una gran passada en profunditat pel centre. CAGUES empatava el partit, 2 a 2, al minut 62.

Ocasiones Ocasiones

  • 233 Minuto 15 (Ocasión por la derecha): El CAGUES ho intentava per la dreta per mitjà de Sascha Ruppen, però la defensa visitant estava ben situada i rebutjava el perill sense problemes.
  • 211 Minuto 33 (Ocasión por el centro): CAGUES enviava constantment pilotes cap als seus davanters, però la defensa central visitant semblava una paret!
  • 223 Minuto 69 (Ocasión por la derecha): CAGUES per poc no aconsegueix avançar-se al marcador al minut 69, quan Nenad Ðuranović va rematar horrorosament un centre molt precís des de la banda dreta.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 33 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Al minut 33, Vissarion Vakhtel de CAGUES va caure espectacularment pels voltants de l'àrea. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador s'havia llançat a la piscina descaradament.

Atletico Bolichero

Goles Goles

  • 162 Minuto 29 (Gol por la izquierda): L'afició local va emmudir al minut 29, quan Gustavo Lucadamo va rematar amb un xut sorpresa amb molta picardia després d'una bona jugada d'equip per l'esquerra, i va empatar el partit a 1 - 1.
  • 116 Minuto 31 (Gol evento especial rápido + pase): Un ràpid moviment de Matteo Eggenberger va acabar en una passada genial cap al jugador de Bolichero Gustavo Lucadamo, que va marcar el 1 - 2.
  • 172 Minuto 73 (Gol por la izquierda): Bolichero va aconseguir l'avantatge de 2 - 3 al minut 73. Daniel Sandkvist va posar la pilota lluny de l'abast del porter, després d'una gran jugada col·lectiva per l'esquerra.

Ocasiones Ocasiones

  • 282 Minuto 52 (Ocasión por la izquierda): Després d'una passada des de la banda esquerra, Mārcis Krimbergs-Grīnbergs es va quedar sol davant del porter, al minut 52. Realment hauria d'haver marcat, però el porter va ser més ràpid que ell i li va prendre la pilota.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 4 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Gustavo Lucadamo de Bolichero va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.