Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 164649187

Liga 164649187 Información oficial sobre el partido 164649187 en Hattrick

29.03.2008 21:00:00

benfica du centre Alineación oficial del equipo 'benfica du centre' en el partido 0 - 4 Entente Sportive Lamasienne Alineación oficial del equipo 'Entente Sportive Lamasienne' en el partido
0 / 0 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 4 / 7
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 1 / 3
0 / 0 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 2 / 3
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 1 / 1
1 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 1
31 % Posesión 45' 69 %
25 % Posesión 90' 75 %
Contraataques Nivel de táctica: 6 Táctica Normal
benfica du centre Alineación oficial del equipo 'benfica du centre' en el partido 0 - 4 Entente Sportive Lamasienne Alineación oficial del equipo 'Entente Sportive Lamasienne' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
benfica du centre Alineación oficial del equipo 'benfica du centre' en el partido 0 - 2 Entente Sportive Lamasienne Alineación oficial del equipo 'Entente Sportive Lamasienne' en el partido
Tiene un resultado normal 0.05Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.13Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 99,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

benfica du centre

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 10 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Karl Steinacher de benfica amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

Entente Sportive Lamasienne

Goles Goles

  • 171 Minuto 35 (Gol por el centro): Amb 35 minuts jugats, Ferran Rodríguez de Lamasienne va penetrar pel mig i, amb molta calma, va posar els visitants per sobre en el marcador amb un 0 - 1.
  • 183 Minuto 36 (Gol por la derecha): Al minut 36, Lamasienne va augmentar el seu avantatge a 0 - 2, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser François Parent, amb un xut sec des de la dreta.
  • 183 Minuto 40 (Gol por la derecha): Al minut 40, Lamasienne va augmentar el seu avantatge a 0 - 3, després d'una confusió a l'àrea local. L'autor del gol va ser Jeppe Kramer Nielsen, amb un xut sec des de la dreta.
  • 118 Minuto 47 (Gol evento especial córner peinado): Lamasienne va aconseguir el 0 - 4 gràcies a una jugada assajada de córner en què Ferran Rodríguez, després de rebre una passada en curt, va centrar cap a en José Brasão que, gairebé sol, va enviar la pilota entre els tres pals.

Ocasiones Ocasiones

  • 271 Minuto 2 (Ocasión por el centro): La defensa local es resistia a ser superada. En Gonçalo Curto ho va intentar tot sol pel mig, però l'únic que va aconseguir va ser perdre la pilota, l'esbroncada de l'entrenador i una trepitjada intencionada al turmell que l'àrbitre no va voler veure.
  • 281 Minuto 59 (Ocasión por el centro): Konstautas Bėčys quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de Przemysław Sakowicz, però la pilota va topar amb el travesser.
  • 283 Minuto 64 (Ocasión por la derecha): Ferran Rodríguez de Lamasienne va rebre una gran passada des de la dreta, va aconseguir driblar el porter al minut 64 i va empènyer la pilota cap a la xarxa, però un defensa va impedir el gol creuant-se al moment precís.

Lesiones Lesiones

  • 095 Minuto 11 (Lesión): Lamasienne es va veure obligat a realitzar una substitució, ja que Gonçalo Curto no podia continuar jugant. El jugador va sortir del terreny de joc queixant-se de la dura entrada que havia rebut, mentre entrava Jeppe Kramer Nielsen al camp.