Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 155495391

Amistoso (Int.) 155495391 Información oficial sobre el partido 155495391 en Hattrick

21.11.2007 17:20:00

Real Joure Alineación oficial del equipo 'Real Joure' en el partido 5 - 4 Extravaganza Alineación oficial del equipo 'Extravaganza' en el partido
5 / 5 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 4 / 4
0 / 0 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 3 / 3
2 / 2 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
2 / 2 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 1 / 1
1 / 1 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
1 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
45 % Posesión 45' 55 %
44 % Posesión 90' 56 %
Presionar Nivel de táctica: 4 Táctica Normal
Real Joure Alineación oficial del equipo 'Real Joure' en el partido 5 - 4 Extravaganza Alineación oficial del equipo 'Extravaganza' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Sobrenatural (14))
Real Joure Alineación oficial del equipo 'Real Joure' en el partido 3 - 4 Extravaganza Alineación oficial del equipo 'Extravaganza' en el partido
Tiene suerte 2.98Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 3.77Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
27,3 % 28,9 % 43,8 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Real Joure

Goles Goles

  • 122 Minuto 14 (Gol por la izquierda): Al minut 14 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a Joure va ser Johannes Svanbo.
  • 132 Minuto 19 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de Joure a 2 - 0. Gerwald Kolk va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 113 Minuto 53 (Gol por la derecha): Gràcies a un bon atac per la banda dreta, el jugador Andrés Herrán de Joure va aconseguir igualar el partit al minut 53, davant l'alegria dels aficionats: 3 - 3.
  • 123 Minuto 74 (Gol por la derecha): Els locals es van posar per damunt en el marcador amb un gol que significava el 4 - 3 al minut 74 gràcies a la jugada de Wiebe-Jan van Velthuijsen, que amb una acció personal va penetrar per la banda dreta i va creuar la pilota suaument davant la sortida a la desesperada del porter.
  • 118 Minuto 79 (Gol evento especial córner peinado): Al minut 79, el Joure va treure un córner ras cap a la frontal de l'àrea, des d'on en Trent Jakeman, completament sol després dels moviments de distracció dels companys, va rematar de primeres, marcant així el 5 - 3.

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 36 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Christof Schifferle de Joure es va emportar una amonestació al minut 36 per provocar un rival.

Extravaganza

Goles Goles

  • 153 Minuto 34 (Gol por la derecha): La caiguda a banda dreta de Louison Vito va propiciar el desajust defensiu dels locals, que no van saber resoldre la situació. Gràcies això el Extravaganza va reduir diferències al marcador: 2 - 1 al minut 34.
  • 161 Minuto 38 (Gol por el centro): Extravaganza van aconseguir igualar el partit a 2 - 2 al minut 38, quan Friderich Volkhoven va anar-se'n del seu marcador després d'una passada llarga i va rematar amb una volea imparable.
  • 171 Minuto 46 (Gol por el centro): Amb 46 minuts jugats, Ewald Berg de Extravaganza va penetrar pel mig i, amb molta calma, va posar els visitants per sobre en el marcador amb un 2 - 3.
  • 151 Minuto 82 (Gol por el centro): Els aficionats locals es van lamentar quan, al minut 82, el jugador visitant Louison Vito va reduir fàcilment l'avantatge local a 5 - 4, passant entre la defensa rival amb certa facilitat i marcant d'un xut ras i col·locat que va fer inútil l'estirada del porter.