Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 155216261

Amistoso (Int., RC) 155216261 Información oficial sobre el partido 155216261 en Hattrick

14.11.2007 12:25:00

Arroba CF Alineación oficial del equipo 'Arroba CF' en el partido 4 - 3 FC Hveps Alineación oficial del equipo 'FC Hveps' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Clase Mundial (13))
Arroba CF Alineación oficial del equipo 'Arroba CF' en el partido 7 - 0 FC Hveps Alineación oficial del equipo 'FC Hveps' en el partido
Tiene bastante mala suerte 6.56Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.49Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
99,4 % 0,1 % 0,5 %
 
EJEÓMETRO:
El partido es un EJEÓN (6)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Arroba CF

Goles Goles

  • 102 Minuto 46 (Gol por la izquierda): Arroba va reduir el marcador al minut 46 a 1 - 2 quan Miguel Reina va rematar una centrada des de l'esquerra amb una mitja tisora que va fer aixecar el públic dels seients.
  • 113 Minuto 60 (Gol por la derecha): Gràcies a un bon atac per la banda dreta, el jugador Héctor Julio Mollard de Arroba va aconseguir igualar el partit al minut 60, davant l'alegria dels aficionats: 2 - 2.
  • 113 Minuto 73 (Gol por la derecha): La bona feina feta per la banda dreta va brindar al Arroba una bona ocasió d'aconseguir la igualada. En Giuseppe Vaccarella, de volea, conqueria la porteria rival posant el marcador 3 - 3. Tot això passava al minut 73.
  • 119 Minuto 74 (Gol evento especial córner rematado por cabeceador): En Albert Bové sabia perfectament el que es feia quan, en treure el córner, va anar a buscar el cap d'en Eustaquio Pedraza que, efectivament, va fer pujar el 4 - 3!

Ocasiones Ocasiones

  • 221 Minuto 18 (Ocasión por el centro): En Sante Lunghi del Arroba ho seguia intentant pel mig, però la defensa visitant va aconseguir aturar totes les seves ocasions de gol. Mentrestant, l'entrenador es desesperava a la banqueta local.

FC Hveps

Goles Goles

  • 172 Minuto 27 (Gol por la izquierda): Una jugada col·lectiva de tot l'equip de Hveps va ser finalitzada des de l'esquerra per Conrad Rüdlinger al minut 27. Els visitants es posaven per davant del marcador: 0 - 1.
  • 181 Minuto 32 (Gol por el centro): Janusz Rześny va aprofitar-se d'un error de coordinació entre el defensa central i el porter rivals al minut 32, i va fer pujar el 0 - 2 per a Hveps.
  • 171 Minuto 61 (Gol por el centro): La defensa local va aconseguir aturar l'atac dels visitants, però el refús va anar a parar a en Sandro Arteaga que va driblar fàcilment al porter i tranquil·lament va xutar per fer pujar el 2 - 3 per a Hveps.

Ocasiones Ocasiones

  • 272 Minuto 26 (Ocasión por la izquierda): Janusz Rześny va marcar al minut 26 quan es va anticipar al porter rival després d'una passada des de l'esquerra, però el VAR va anul·lar el gol per fora de joc.
  • 281 Minuto 33 (Ocasión por el centro): Darren Hoboken quasi va augmentar l'avantatge de l'equip visitant quan va llançar un fort xut per damunt de John Marlin, però la pilota va topar amb el travesser.
  • 260 Minuto 79 (Ocasión de falta): El jugador visitant Darren Hoboken va estar a prop d'igualar l'electrònic al minut 79 amb una falta directa que va sortir fregant el pal esquerre de la porteria.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 82 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Olexiy Soskovets de Hveps amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.

Lesiones Lesiones

  • 092 Minuto 22 (Lesión grave): Una greu lesió al minut 22 va fer que Thomas Uhrenholt de Hveps hagués d'abandonar el terreny de joc. Conrad Rüdlinger va entrar al terreny de joc per suplir-lo.