Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

SeToSoS (490251) - obradoiro9 (118931) » 147385804: T22/J9/VII

Liga 147385804 Información oficial sobre el partido 147385804 en Hattrick

05.01.2008 15:00:00
Liga: Temporada 22 / Jornada 9 / VII.306 (38342)

Paul Oakenfold Alineación oficial del equipo 'Paul Oakenfold' en el partido 0 - 3 ILURO .F.C Alineación oficial del equipo 'ILURO .F.C' en el partido
0 - 1 Andrés Bravo (6')
0 - 2 Andrés Bravo (15')
0 - 3 Andrés Bravo (70')
Paul Oakenfold Alineación oficial del equipo 'Paul Oakenfold' en el partido 0 - 3 ILURO .F.C Alineación oficial del equipo 'ILURO .F.C' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
Paul Oakenfold Alineación oficial del equipo 'Paul Oakenfold' en el partido 0 - 1 ILURO .F.C Alineación oficial del equipo 'ILURO .F.C' en el partido
Tiene un resultado normal 0.09Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.41Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,4 % 0,1 % 99,5 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Paul Oakenfold

Ocasiones Ocasiones

  • 202 Minuto 53 (Ocasión por la izquierda): Passaven 53 minuts quan Elias Rassi des de l'esquerra va marxar de dos rivals però un tercer, fent la cobertura dels seus companys, va evitar un gol que ja es cantava a la grada.

ILURO .F.C

Goles Goles

  • 107 Minuto 6 (Gol evento especial tiro lejano (bp. o anot)): Andrés Bravo va aconseguir per a ILURO el 0 - 1 al minut 6, amb un xut des de 40 metres que el porter no va poder aturar.
  • 184 Minuto 15 (Gol de penalti): Al minut 15 de partit, l'àrbitre va xiular un penal molt dubtós a favor de ILURO, fet que va motivar una allau de protestes dels jugadors de l'equip de casa. Finalment el penal es va xutar i Andrés Bravo va aconseguir augmentar l'avantatge dels visitants a 0 - 2.
  • 180 Minuto 70 (Gol de falta): El porter local va fer l'estàtua i la falta xutada per Andrés Bravo de ILURO va entrar per l'escaire. El marcador es posava 0 - 3 per als visitants al minut 70.

Ocasiones Ocasiones

  • 282 Minuto 14 (Ocasión por la izquierda): Andrés Bravo, situat a la banda esquerra, va disposar d'una gran oportunitat als 14 minuts, però el mitja punta va fer la passada un segon tard, quan la defensa ja havia provocat el fora de joc. ILURO va quedar sense poder incrementar el seu marcador.
  • 281 Minuto 61 (Ocasión por el centro): El porter local va fer una aturada impressionant a un xut a boca de canó de Bouke van der Lans. Es va fer el gallet aixecant-se amb parsimònia del terra i menyspreant les felicitacions dels companys, però a la repetició es va veure que tenia els ulls tancats, i havia estat un miracle que hagués aturat la pilota.
  • 283 Minuto 80 (Ocasión por la derecha): Podria haver incrementat el marcador en Lars Åhnhult al minut 80, però la rematada des de la dreta va sortir tan desviada que va fer gestos per fer creure als seus companys que era una centrada.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 27 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Bouke van der Lans de ILURO amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.
  • 511 Minuto 60 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Zdenek Vágner de ILURO es va emportar una amonestació al minut 60 per provocar un rival.
  • 512 Minuto 61 (2ª Tarjeta amarilla (Agresividad)): Després d'un seguit de faltes, l'àrbitre es va veure obligat a expulsar Bouke van der Lans de ILURO per doble groga al minut 61.

Lesiones Lesiones

  • 091 Minuto 30 (Lesión leve): Juan Huertas de ILURO va abandonar el terreny de joc després de 30 minuts, a causa d'un fort cop al turmell. Norbert Herczeg va entrar en el seu lloc.