Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Martos C.D (772367) - Fofisanos FC (439577) » 147282516: T22/J1/VI

Liga 147282516 Información oficial sobre el partido 147282516 en Hattrick

10.11.2007 14:00:00
Liga: Temporada 22 / Jornada 1 / VI.1020 (15338)

Fastolph Brandybuck of Buckland Alineación oficial del equipo 'Fastolph Brandybuck of Buckland' en el partido 4 - 0 Raska Borraska Alineación oficial del equipo 'Raska Borraska' en el partido
Mariusz Karaczun (4') 1 - 0
Mariusz Karaczun (24') 2 - 0
Robert McNeilus (62') 3 - 0
Domingo Martens (69') 4 - 0
Fastolph Brandybuck of Buckland Alineación oficial del equipo 'Fastolph Brandybuck of Buckland' en el partido 4 - 0 Raska Borraska Alineación oficial del equipo 'Raska Borraska' en el partido
4 / 7 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 0
4 / 4 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
0 / 1 Evento 1x3Goles por la derecha/Evento 2x3Ocasiones por la derecha 0 / 0
0 / 2 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 0
0 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
60 % Posesión 45' 40 %
56 % Posesión 90' 44 %
Atacar por el centro Nivel de táctica: 8 Táctica Normal
Fastolph Brandybuck of Buckland Alineación oficial del equipo 'Fastolph Brandybuck of Buckland' en el partido 4 - 0 Raska Borraska Alineación oficial del equipo 'Raska Borraska' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
Fastolph Brandybuck of Buckland Alineación oficial del equipo 'Fastolph Brandybuck of Buckland' en el partido 4 - 1 Raska Borraska Alineación oficial del equipo 'Raska Borraska' en el partido
Tiene un resultado normal 3.89Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 1.20Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
90,9 % 0,4 % 8,6 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Fastolph Brandybuck of Buckland

Goles Goles

  • 121 Minuto 4 (Gol por el centro): La defensa central visitant no hauria d'haver tingut problemes per aturar Mariusz Karaczun, que no tenia cap company que l'ajudés en aquell moment; tanmateix el jugador del Mungo se les va manegar per posar per davant el seu equip: 1 - 0 al minut 4.
  • 131 Minuto 24 (Gol por el centro): Després d'un fort xut, el refús del porter visitant va deixar una pilota enverinada a la frontal de l'àrea que Mariusz Karaczun va aprofitar per marcar el 2 - 0 a plaer.
  • 131 Minuto 62 (Gol por el centro): Al minut 62 del partit, els defenses centrals visitants no van poder aturar Robert McNeilus, que va entrar a l'àrea i va rematar a plaer materialitzant el 3 - 0 per a Mungo.
  • 131 Minuto 69 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Mungo va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Domingo Martens progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 4 - 0.

Ocasiones Ocasiones

  • 233 Minuto 14 (Ocasión por la derecha): En Robert McNeilus es va escapolir de l'escomesa d'un rival marxant per la dreta de l'atac. Va encarar la porteria i va xutar a mitja altura, però la seva rematada la va desviar el porter rival a córner.
  • 235 Minuto 20 (Ocasión evento especial experiencia intercepción pase): L'àmplia experiència de Domingo Martens es va fer notar quan va aprofitar un error defensiu al minut 20, però el porter va aturar el seu xut.
  • 218 Minuto 78 (Ocasión evento especial córner peinado): El jugador de l'equip Mungo Domingo Martens quasi marca al minut 78 a la sortida d'un córner gràcies a que astutament en Mariusz Karaczun l'havia deixat sol, però la seva rematada es va estavellar espectacularment al travesser.

Raska Borraska