Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 143170073

Amistoso (Int., RC) 143170073 Información oficial sobre el partido 143170073 en Hattrick

24.10.2007 23:00:00

Niagara United Alineación oficial del equipo 'Niagara United' en el partido 1 - 6 The Drunken Butterflies Alineación oficial del equipo 'The Drunken Butterflies' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Niagara United Alineación oficial del equipo 'Niagara United' en el partido 0 - 3 The Drunken Butterflies Alineación oficial del equipo 'The Drunken Butterflies' en el partido
Tiene un poco de suerte 0.03Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 2.64Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene bastante suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 99,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Niagara United

Goles Goles

  • 108 Minuto 56 (Gol evento especial imprevisible (general)): En Sander Peen és capaç de sorprendre tothom i ho va demostrar fent-li un túnel al defensa contrari i acabant la jugada amb una majestuosa "rabona" que va donar el gol fet a en Pete Owls perquè aconseguís el 1 - 3. El públic i fins i tot els jugadors rivals van aplaudir la magnífica jugada i un comentarista va exclamar "Qué bueno que viniste! Sos macanudo!".

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 38 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va mostrar a Christof Schober de Niagara la targeta groga després d'una entrada molt forta per darrere.
  • 510 Minuto 41 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Al minut 41, Ole Thorstad de Niagara va rebre una targeta groga per una entrada molt lletja sense pilota.

Lesiones Lesiones

  • 091 Minuto 84 (Lesión leve): Niagara va fer una substitució al minut 84. Jorn Blanken va sortir coix del terreny de joc i va ser substituït pel seu company Nathan Laforest.

The Drunken Butterflies

Goles Goles

  • 173 Minuto 19 (Gol por la derecha): Una pilotada llarga des de la defensa a la punta dreta de l'atac va significar l'inici del gol que posava per davant els visitants. En Aripekka Talvensaari va controlar la pilota i va anar cara a barraca per marcar el 0 - 1.
  • 181 Minuto 37 (Gol por el centro): Un seguit de passades al primer toc davant de l'àrea rival va donar a en Bruno Moura de Butterflies l'oportunitat d'incrementar l'avantatge al marcador, i el jugador no va desaprofitar l'ocasió. El marcador mostrava un 0 - 2 al minut 37 de partit.
  • 181 Minuto 39 (Gol por el centro): Un seguit de passades al primer toc davant de l'àrea rival va donar a en Beau Brough de Butterflies l'oportunitat d'incrementar l'avantatge al marcador, i el jugador no va desaprofitar l'ocasió. El marcador mostrava un 0 - 3 al minut 39 de partit.
  • 181 Minuto 57 (Gol por el centro): Aripekka Talvensaari va aprofitar-se d'un error de coordinació entre el defensa central i el porter rivals al minut 57, i va fer pujar el 1 - 4 per a Butterflies.
  • 181 Minuto 76 (Gol por el centro): Beau Brough va aprofitar-se d'un error de coordinació entre el defensa central i el porter rivals al minut 76, i va fer pujar el 1 - 5 per a Butterflies.
  • 182 Minuto 85 (Gol por la izquierda): Els visitants van augmentar l'avantatge amb un bon xut al primer pal des de l'esquerra de l'atac. En Wayne Bridge Keane, que va ser qui va marcar 1 - 6, va anar corrents a celebrar-ho amb el petit grup d'aficionats que es van desplaçar per seguir l'equip.

Ocasiones Ocasiones

  • 281 Minuto 36 (Ocasión por el centro): L'equip visitant va estar a punt d'incrementar el seu marcador per mitjà de Aripekka Talvensaari després de 36 minuts, amb un xut molt ben col·locat, però finalment el porter Alex Berner va poder desviar-lo a córner.